(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都邑:城市。
- 畴昔:往昔,从前。
- 圭璋:比喻高尚的品德。
- 省闼(tà):宫中。
- 锵(qiāng)玉:佩玉相击声。
翻译
城市是各方的首位,商业和泉水边旧有的风俗有差讹。 改变风俗需要和乐平易,成就德化期待着弦歌之声。 往昔德行高尚的朋友,举止从容文雅众多。 振动冠缨在宫中游乐,佩玉作响主宰京城地区。 分别的曲子刚停下鸾鸟就下来,出行的车轩野鸡还飞过。 百壶酒不是饯别的全部心意,流传歌咏在于人和的情意。
赏析
这首诗是写给颋的送别诗。诗中描绘了城市的地位以及风俗的状况,强调改变风俗和德化的重要性。回忆了友人过去的品德和优雅姿态,表现出对友人的赞赏。描述分别场景细致入微,如别曲刚停鸾鸟降下等,生动而富有画面感。结尾突出了虽然有酒,但最重要的还是人和之间的情谊。整首诗情感深厚,表达了诗人对友人的依依惜别之情和对友情的珍视。