天山题壁

迭嶂摩空玉色寒,人随飞鸟入云端。 蜿蜒地干秦关远,突兀天梯蜀道难。 龙守南山冰万古,马来西极石千盘。 艰辛销尽轮蹄铁,东指伊州一笑看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迭嶂:重叠的山峰。“迭”,读作 dié。
  • 摩空:高接天空。
  • 蜿蜒:曲折延伸的样子。
  • 突兀:高耸的样子。
  • 天梯:形容高而险的山路。
  • 龙守:此为形象化表达。
  • 伊州:古地名。

翻译

重重叠叠的山峰直摩天空,呈现出玉一般的寒冷之色,人跟随着飞鸟进入云端。蜿蜒的地势与秦地的关隘距离遥远,高耸的像天梯一样的蜀道艰难无比。像龙一样守着南山的冰雪千万年,像马一样来到西方极其边远之地怪石有千盘之多。历经艰辛消磨尽了车轮马蹄上的铁,向东指向伊州一笑观看。

赏析

这首诗描绘了天山的雄伟壮丽和奇谲险峻之景。诗中通过“迭嶂摩空”“蜿蜒”“突兀”等词语生动地展现出天山的高大、连绵和险峻。“人随飞鸟入云端”极具想象力,让读者感受到天山的高不可及。“龙守南山”“马来西极”等表述不仅富有神秘感,还增添了景色的奇幻色彩。最后表达了历经艰难后终于抵达目的地的欣慰之情。整首诗气势磅礴,意境深远,既展现了自然景观的壮美,又蕴含着诗人面对艰险的坚韧和豁达。

邓廷桢

邓廷桢

清江苏江宁人,字维周,号嶰筠,晚号妙吉祥室老人,又号刚木老人。嘉庆六年进士。授编修。道光间擢至两广总督。与林则徐协力查禁鸦片,击退英舰挑衅。后调闽浙。坐在粤办理不善事戍伊犁。释还,擢至陕西巡抚。精吏治。有《双砚斋诗钞》。 ► 49篇诗文