舍弟及杨十七尊兄同年登科贺彦文

· 刘敞
紫禁过从密,青云步武通。 文章一朝盛,兄弟两家同。 结绶轻萧育,忘年似孔融。 相看各相喜,安得恨途穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫禁:古以紫微垣比喻皇帝的居处,因称宫禁为“紫禁”。
  • 青云步武:青云指高位,步武指脚步,这里指在仕途上顺利前行。
  • 结绶:佩系印绶,即出仕为官。
  • 萧育:西汉官员。
  • 孔融:东汉末年文学家。

翻译

在宫禁中来往密切,在仕途上顺利通畅。文章一时之间很兴盛,兄弟两人各自的家族都一样。出仕为官如萧育般轻松,不计年龄差距如同孔融那样。相互看着都各自欢喜,怎么会有对路途艰难的怨恨呢。

赏析

这首诗是对舍弟及杨十七尊兄同年登科的祝贺。诗中表达了他们在仕途上的顺利与得志,强调了文章方面的兴盛,同时以萧育和孔融作比,突出了他们的才华和情谊。最后表现出一种乐观积极的态度,即使面对未知的前路也没有忧虑。整首诗语言简练,意境开朗,生动地描绘了登科后的喜悦与对未来的信心。

刘敞

刘敞

宋临江军新喻人,字原父,号公是。仁宗庆历六年进士。历吏部南曹、知制诰。奉使契丹,熟知其山川地理,契丹人称服。出知扬州,徙郓州兼京东西路安抚使,旋召为纠察在京刑狱及修玉牒,谏阻仁宗受群臣所上尊号。以言事与台谏相忤,出知永兴军,岁余因病召还。复求外,官终判南京御史台。学问博洽,长于《春秋》学,不拘传注,开宋人评议汉儒先声。有《春权权衡》、《七经小传》、《公是集》等,又与弟刘放、子刘奉世合著《汉书标注》。 ► 1709篇诗文