(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡姬:原指北方或西方的外族少女,这里指年轻的女子。
- 渌(lù)水:清澈的水。
翻译
彩虹般的桥梁映照在清晨的阳光之下,清澈的水中泛着香艳的莲花。为何这才十五岁的少女,在酒肆前含着笑呢。鲜花仿佛也比不上她的面容,人们和她的影子一起怜爱她。回头看价值堪称百万,她的珍贵正因为处于这样的青春年华。
赏析
这首诗描绘了一位十五岁的胡姬,通过虹梁、晓日、渌水、香莲等景象的衬托,突出了胡姬的美丽动人。她在酒垆前含笑的姿态,以及用花和影来映衬她的美貌,都给人留下深刻印象。诗的最后强调了她因为正处在青春年少时而显得无比珍贵。整体营造出一种充满青春气息和美感的氛围。