将苑 · 卷一 · 将诫

书曰:“狎侮君子,罔以尽人心;狎侮小人,罔以尽人力。”固行兵之要,务揽英雄之心,严赏罚之科,总文武之道,操刚柔之术,说礼乐而敦诗书,先仁义而后智勇;静如潜鱼,动若奔獭,丧其所连,折其所强,耀以旌旗,戒以金鼓,退若山移,进如风雨,击崩若摧,合战如虎;迫而容之,利而诱之,乱而取之,卑而骄之,亲而离之,强而弱之;有危者安之,有惧者悦之,有叛者怀之,有冤者申之,有强者抑之,有弱者扶之,有谋者亲之,有谗者覆之,获财者与之;不倍兵以攻弱,不恃众以轻敌,不傲才以骄之,不以宠而作威;先计而后动,知胜而始战;得其财帛不自宝,得其子女不自使。将能如此,严号申令而人愿斗,则兵合刃接而人乐死矣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狎侮(xiá wǔ):轻慢,不尊重。
  • :法令条文,这里指规章制度。
  • 獭(tǎ):哺乳动物,脚短,趾间有蹼,昼伏夜出,善于游泳和潜水,食鱼、蛙等。

翻译

《尚书》上说:“对君子轻慢,就不能使人们尽心;对小人轻慢,就不能使人们尽力。”所以,行兵打仗的关键,在于务必招揽英雄的心,严格赏罚的制度,综合文武的方法,掌握刚柔的策略,讲述礼乐而推崇诗书,先提倡仁义然后才是智勇;安静时像潜伏的鱼,行动时像奔跑的獭,破坏敌人的联系,削弱敌人的强大之处,用旌旗来炫耀,用金鼓来警示,后退时像山在移动,前进时像风雨般迅猛,攻击时像摧毁一样,合战时像老虎一样勇猛;逼迫敌人时要宽容他们,有利可图时要引诱他们,敌人混乱时要攻取他们,敌人卑微时要使他们骄傲,敌人亲密时要离间他们,敌人强大时要削弱他们;使处于危险的人得到安定,使恐惧的人变得愉悦,使背叛的人受到感化,使有冤屈的人得到申诉,使强者受到抑制,使弱者得到扶持,使有谋略的人得到亲近,使进谗言的人受到惩罚,缴获财物要分给众人;不凭借兵力雄厚去攻打弱小的敌人,不依仗人多势众而轻视敌人,不凭借自己的才能而骄傲,不因受到宠信而作威作福;先谋划而后行动,知道能够胜利才开始作战;得到财物不独自占有,得到子女不独自役使。将领如果能够做到这些,严格号令申明纪律而人们愿意战斗,那么军队交锋时人们就会乐于拼死作战了。

赏析

这段文字出自诸葛亮的《将苑·卷一·将诫》,强调了作为将领的诸多品质和策略。文章开篇引用《尚书》的话,强调了尊重人的重要性,无论是君子还是小人,都需要得到应有的尊重,才能使人尽心尽力。接着,诸葛亮阐述了行兵打仗的关键要点,包括招揽英雄、严格赏罚、综合文武、掌握刚柔、倡导仁义等方面。在作战策略上,提出了根据不同的情况采取不同的方法,如宽容逼迫的敌人、引诱有利可图的敌人、攻取混乱的敌人等。同时,还强调了对待自己的军队和战利品的正确态度,以及将领应具备的品德和智慧,如不恃强凌弱、不骄纵自大、先谋后动等。总体来说,这段文字体现了诸葛亮对将领素质和作战策略的深刻理解,具有很高的军事思想价值。其语言简练,论述全面,对后世的军事理论和实践产生了一定的影响。

诸葛亮

诸葛亮

诸葛亮,字孔明,号卧龙,汉族,琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、发明家、文学家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其代表作有《前出师表》、《后出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马等,并改造连弩,可一弩十矢俱发。于234年在陕西省岐山县五丈原逝世。成都、汉中、南阳等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》赞诸葛亮。 ► 61篇诗文