序
《向乱帖》又称《寒光帖》,是一封米芾致蔡肇的书札,淡黄纸本,行草书,纵27.3厘米,横30.3厘米,米芾41岁以前书写,北京故宫博物院藏。此帖书法与一般常见的米字略有不同,其行笔时提处细若丝发,圆润遒劲,按处中锋直下,沉着不滞;结字因势生形,行间丝带连绵不断,熟而不俗,险而不怪,欹正相生,出乎自然。明董其昌在此帖的跋记中写道:“老米此尺牍似为蔡天启作,笔墨字形之妙,尽见于此。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **向乱道:之前随意写的东西,这里可能指某种文书之类 。
- **陈十七:具体姓名不详,是米芾认识的人,其排行第十七 。
- **寒光:从上下文推测,可能是指某个物品,或许是书法作品,具体指代不明 。
- **恶诗:自谦说法,指自己写得不太好的诗 。
- **修中:具体所指人物不详 。
- ****黻(fú)**:米芾原名黻,芾是其更名后的字 。
翻译
之前胡乱写的那份东西放在陈十七那里,(你去他那)可以收取租金和米。那件名为“寒光”的东西,过不了多久,我就会带着我不成体统的诗一起呈送给您。想必园子里的花卉此时已经开得十分繁盛了。修中预计已经到任了吧。米芾叩首拜上 。
赏析
这是米芾所写的一则简短书帖。书帖内容平常却又别具生活气息,从提及事务交接(收取租米),到馈赠之物(寒光与诗),再到简单描述花卉盛景和询问他人(修中)到官情况,语言简洁流畅,以一种亲近且随意的口吻叙述种种琐事,反映出日常交往中的轻松和自然。透过这寥寥数语,能隐约看到米芾生活场景的一角,生动呈现出文人之间的交流风貌以及当时生活中的人情世故。同时也体现出米芾书法之外在文字表述上的率真风格,在书法史上,这样的书帖对于后人了解书法家本人及其所处时代的人际交往等有着重要的意义。