忆故园

· 顾况
惆怅多山人复稀,杜鹃啼处泪沾衣。 故园此去千馀里,春梦犹能夜夜归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故园:对往日家园的称呼。

翻译

满心惆怅因为多山而人又稀少,听到杜鹃啼叫之处泪水沾满衣裳。从此处到故园有一千多里,只有在春梦里还能够夜夜归去。

赏析

这首诗情感真挚深沉。前两句用“惆怅”“稀”“杜鹃啼”“泪沾衣”等词语营造出一种凄凉、忧伤的氛围,凸显出诗人对故园的深切思念和身在异地的孤独落寞。后两句则通过“千余里”的距离强调与故园的遥远,而“春梦犹能夜夜归”,以梦寄托对故园的向往之情,虽有距离但梦中能归,表达了诗人对故园眷恋之深,令人动容。整体语言简洁,意境幽远,韵味无穷。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文