梅坡

买得梅坡与众看,折花教折莫催残。 虬枝裹藓能炊玉,留与梅坡伴岁寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅坡:植梅的山坡。
  • 虬枝(qiú zhī):盘曲的树枝。
  • (xiǎn):苔藓植物。
  • 炊玉:用典,原指用昂贵如玉的柴做饭,这里形容景色之美。

翻译

我买了这植梅的山坡让大家一同观赏,折梅花时教导大家不要将花摧残。盘曲的树枝上裹着苔藓,景色美不胜收,将这梅坡留存下来与我相伴度过寒冷的岁月。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了梅坡的景色以及诗人对梅坡的珍视之情。诗的首句表明诗人购买梅坡并与众人分享观赏的喜悦。第二句体现了诗人对梅花的爱护,教导人们折花时不要催残花朵,表现出诗人的细腻情感和对美好事物的尊重。后两句通过描写虬枝裹藓的美景以及表达希望梅坡伴自己度过岁寒的愿望,进一步展现了诗人对梅坡的喜爱和留恋。整首诗语言质朴,意境清新,传达了诗人对自然之美的热爱和对宁静生活的向往。

许及之

宋温州永嘉人,字深甫。孝宗隆兴元年进士。知分宜县。历官诸军审计、宗正簿、太常少卿、淮南转运判官兼淮东提点刑狱、大理少卿。宁宗立,擢吏部尚书兼给事中。因谄事韩侂胄,官至同知枢密院事、参知政事,进知枢密院事兼参政。侂胄诛,降两官,泉州居住。有《涉斋集》。 ► 1016篇诗文