和执中寄师厚同年

日暮相忘城上亭,云深祇见数峰青。 傅岩可独为霖雨,荀里还归聚德星。 汉水溯风增浩荡,兰花着雨长芳馨。 啸吟久不过诸葛,丰度今谁似九龄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhǐ):只。
  • 傅岩:古地名,在今山西省平陆县东,相传商朝傅说为奴隶时版筑于此,后被商王武丁举以为相。后因以泛指栖隐之处或隐逸之士。
  • 霖雨:连绵大雨,引申为济世泽民之抱负。
  • 荀里:指颍川荀氏所居之里,后以“荀里”泛指名门望族的聚居处。
  • 德星:古以景星、岁星等为德星,认为国有道有福或有贤人出现,则德星现。后用以喻指贤士。
  • 溯风:逆风。
  • 浩荡:形容水势汹涌壮阔。
  • (xīn):散布很远的香气。

翻译

傍晚时分,在城上的亭子里,我们渐渐忘却了时间。云雾深远,只能看见几座青色的山峰。傅岩这个地方,或许有人能独自实现济世泽民的抱负;荀里那地方,还是会聚集众多的贤士。汉江水迎着风更加汹涌壮阔,兰花在雨中生长,散发着悠长的芳香。长久以来,放声长啸吟诗的境界比不上诸葛亮,如今的风姿气度,有谁能像张九龄那样呢?

赏析

这首诗是诗人彭汝砺写给师厚同年的。诗的首联通过描绘傍晚城上亭的景色,营造出一种悠远的氛围。颔联借用傅岩和荀里的典故,表达了对济世之才和贤士的期望。颈联描写汉江水和兰花在风雨中的景象,增加了诗歌的意境和美感。尾联则以诸葛亮和张九龄为喻,探讨了啸吟之境界和风姿气度的问题。整首诗用典恰当,语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的思念以及对人生的思考和感悟。

彭汝砺

宋饶州鄱阳人,字器资。英宗治平二年进士第一。历任幕职官。所著《诗义》为王安石见重,补国子直讲。为监察御史里行,陈时政十事。论不当以宦者主兵。历江西转运判官、京西提点刑狱。哲宗元祐为中书舍人。反对以“车盖亭诗案”穷治蔡确,落职知徐州。哲宗亲政,权吏部尚书。后知江州。有《鄱阳集》等。 ► 1152篇诗文