(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南徐:古代州名,治所在今江苏镇江。
- 春坞(wù):春天的山坞。坞:四面高中央低的地方。
- 烟草:烟雾笼罩的草丛。
- 歌榭(xiè):供歌舞的台榭。这里指歌舞场所。
翻译
镇江真是美好啊,春天的山坞环绕掩蔽着池边的亭子。山间飘来的云雾常常进入我的梦乡,水上漂浮着落花,也不知它们叫什么名字。充满烟雾的草丛在东城那边蔓延开来。 歌舞场所之外,傍晚时分杨柳依旧青青。想要收拾起这美好的年华,却怎么也藏不住,不知不觉就暗暗泄露了新的消息和欢声笑语。对那啼叫不停的流莺,真让人毫无办法。
赏析
这首词描绘了刁学士宅藏春坞的春日美景。上阕开篇点明“南徐好”,直接表达对镇江的赞美,接着描写藏春坞的景色,“山送云来”赋予自然景象动态之感,“水浮花去”营造出一种空灵而朦胧的意境,“烟草上东城”则为画面增添了一抹迷离的氛围 。下阕写歌舞场所外的杨柳,展现出一种闲适静谧之美。“收拾年华藏不住”表达出时光难留的感慨,“暗传消息漏新声”则给画面增添了活力与生机,而“无计奈流莺”以流莺啼叫为结,进一步烘托出一种难以言说的惆怅情绪,整首词情景交融,言辞优美,把藏春坞的春光和人的感受细腻地融合在一起,是一首值得玩味的佳作。