(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漕赋:指漕运和赋税。
- 弭(mǐ):停止,消除。
- 旄(máo):古代用牦牛尾装饰的旗子。
- 行算:指行程计划。
翻译
诚心酿造美酒来挽留杰出的客人,在秋亭旁停止使用使者的旗帜。手持酒杯归乡奉养父母的心情急切,行程计划中离别之魂也觉劳累。向上好似有名的家乡很近,在长安酒的美好价钱很高。清廉的心怀思念着酌取清水,对优惠的政事回忆起投醪的典故。论品德值得写成颂文,品评诗句更加增添豪迈之气。出行听闻即将赶去朝拜,同我一起埋怨不能享用蟹钳。
赏析
这首诗围绕着道卿学士在二浙处理漕赋时饮酒的情景展开。诗中既表达了对道卿学士的敬重和挽留之意,又描绘了他急切归乡的心情。“上若名乡近,长安美价高”写出了对其家乡和长安的联想。诗中还提到了其品德和才华值得赞美,最后以对不能同享美食的埋怨结尾,增添了一些生活意趣。整体意境较为丰富,通过酒这一元素,展现了诸多情感和思绪。