(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:和诗的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 闾里:里巷;平民聚居之处。
- 禅书:有关佛教禅理的书籍。
- 讼牒:诉状。
- 晏眠:安睡。
- 永劫:佛教语,极长的时间。
翻译
在里巷幽居在几案之前,行迹虽然不同但心意相同。读完了禅书就安静地端坐,很少投放诉状得以安稳睡眠。情感牵累已经知道超越了极长的时间,自身的名声哪还再去计较当年。才学疏浅政事拙笨恰逢美好的年岁,怎敢窃取上天的功绩而自以为贤能。
赏析
这首诗表达了诗人一种安闲自在、淡泊名利的心境。诗中描述了他在里巷中的幽居生活,通过阅读禅书、少理诉讼等行为来寻求内心的平静。他感悟到情感的牵累是长久的,不再执着于过去的名声。面对美好的年岁,虽自知才疏政拙,但绝不妄自尊大。整体意境清新淡雅,反映出诗人对生活和自我的独特理解与感悟。

韩维
宋开封雍丘人,字持国。韩绛弟。以父辅政,不试进士,父没,闭门不仕。以荐入官。英宗朝,迁同修起居注,进知制诰。神宗即位,除龙图阁直学士,直言敢谏。历知汝州、开封府、许州。熙宁七年,召为翰林学士承旨,力言新法之弊。以兄入相,出知河阳。哲宗元祐初,参与详定更革役法,然以为王安石《三经新义》可与先儒之说并行。拜门下侍郎,为忌者所谗,分司南京。久之,以太子少傅致仕。绍圣中,坐元祐党,安置均州。有《南阳集》。
► 1026篇诗文
韩维的其他作品
- 《 和圣俞闻景纯吹笛妓病愈 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 陪晏相游楚家园赋四题 其一 桂 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 冬夜 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 次韵和永叔种菊过节方开 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 子华兄生日五首 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 次韵谢尉公靖同游北园五首 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 和崔象之颍桥观赠陈清臣太丞兼简陈 》 —— [ 宋 ] 韩维
- 《 江亭晚眺 》 —— [ 宋 ] 韩维