(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花光长老:一位擅长绘画的僧人,花光是寺名,长老是对他的尊称 。
- 云沙: 云 指天空中的云朵;沙 可理解为旷野中的沙地,这里“云沙”描绘出一种开阔辽远的自然景象。
- 若为:怎样,如何。
翻译
清晨时分从花光寺走出来,眼前所见的云霞、沙地都焕发出崭新的光彩,让人眼前一亮。回到家中再翻看长老所画的图,忍不住想问,这画怎么就能如此真切地展现出当时的景象呢?
赏析
这首诗短小精悍却别有韵味。开篇“晓出花光寺,云沙照眼新”,描绘清晨走出花光寺瞬间所感受到的新奇、美好,“照眼新”生动展现出自然景物给诗人带来的强烈视觉冲击,可见自然景色的清新诱人。
后两句“归来看图画,借问若为真”则笔锋一转,回到家中看长老画的图,不禁惊叹于画作的逼真。诗人通过这种从实景到画境的转换,巧妙地突出了花光长老绘画技艺的精湛,他的画能够精准捕捉自然美景的神韵,让人在画作中仿佛再次身临其境。这首诗既有对自然美景的生动勾勒,又有对画家高超技艺的含蓄赞叹,语言质朴自然,意境却深远悠长 。