行次寿州寄内

紫金山下水长流,尝记当年此共游。 今夜南风吹客梦,清淮明月照孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

紫金山:山名。

清淮:清澈的淮河。

翻译

紫金山下的水长久地流淌,还记得当年在这里一同游玩。今夜南面的风吹动我的梦境,清澈的淮河上明月照着我这孤独的小船。

赏析

这首诗以简洁而深情的笔触,表达了诗人对妻子的思念之情。首句描绘了紫金山下水的永恒流淌,暗示岁月的流逝,也勾起了曾经共游的回忆。接着写今夜的南风和孤舟上的自己,以及清淮明月的陪伴,越发衬托出自己的孤寂。诗人通过自然景象的描写,将内心的思念之情烘托得淋漓尽致,让读者能深切感受到那份深沉的眷恋和牵挂。语言质朴,意境清幽,情感真挚动人。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文