鹤联句

上霄降灵气,钟此千年禽。 幽闲靖节性,孤高伯夷心。 颉颃紫霄垠,飘飖沧浪浔。 岳湛有仙姿,钧韶无俗音。 毛滋月华淡,顶粹霞光深。 目流泉客泪,翅垂羽人襟。 腾汉雪千丈,点溪霜半寻。 纤喙砺青铁,脩胫雕碧琳。 岩栖干溪树,泽饮卑蹄涔。 鸾皇自埙篪,燕雀徒商参。 独翅耸琼枝,群舞倾瑶林。 病馀霞云段,梦回松吹吟。 静嫌鹦鹉言,高笑鸳鸯淫。 金精冷澄澈,玉格寒萧森。 洁白不我恃,腥膻非所任。 稻粱不得已,虮虱胡为侵。 天池忆鹏游,云罗伤凤沈。 风流超缟素,雅淡绝规箴。 相亲长道情,偶见销烦襟。 西汉惜冯唐,华皓欲投簪。 南朝仰卫玠,清羸疑不禁。 端如方直臣,处群良足钦。 介如廉退士,惊秋犹在阴。 几诮鹰隼鸷,羁韝俄见临。 还嗤凫鹥贪,弋缴终就擒。 乘轩乃一芥,空笼仍万金。 片云伴遥影,冥冥越烟岑。 长飙送逸响,亭亭出霜砧。 蓬瀛忽往来,桑田成古今。 愿下八佾庭,鼓舞薰风琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颉颃(xié háng):鸟上下飞的样子。
  • 浔(xún):水边深处。
  • 湛(zhàn):清澈。
  • 喙(huì):鸟兽的嘴。
  • 砺(lì):磨刀石,这里作动词,磨的意思。
  • 脩(xiū):同“修”,长。
  • 胫(jìng):小腿。
  • 埙篪(xūn chí):两种古代乐器,常用来比喻兄弟亲密和睦。
  • 商参(shāng shēn):参商,二星此出彼没,永不相见。比喻亲友隔绝,不能相见。
  • 金精:指西方之气。
  • 玉格:对仙人的尊称。
  • 虮虱(jǐ shī):虱及其卵。
  • 投簪(tóu zān):丢下固冠用的簪子,比喻弃官。
  • 卫玠(wèi jiè):晋代美男子。
  • 鸷(zhì):凶猛。
  • 羁韝(jī gōu):束缚,羁绊。
  • 鹥(yī):古书上指一种鸥。
  • 佾(yì):古代乐舞的行列。

翻译

上天下凡送来灵异之气,造就了这千年之禽。它有着幽闲如陶渊明般的品性,孤高如伯夷般的心志。它上下飞翔在紫霄边际,飘拂在沧浪水滨。它像山岳般清湛有着仙人的姿态,像钧天广乐般没有世俗的声音。它的羽毛在月光下更显润泽淡雅,头顶纯粹而霞光深沉。眼睛好像流泉使人落泪,翅膀好像垂着羽人的衣襟。腾飞能越过雪千丈高,点水如霜般有半寻深。纤细的嘴如磨着青铁,修长的腿好像雕琢的碧玉。在山岩上栖息在干溪的树上,在水泽中饮水于低浅的蹄印水洼。鸾皇自和似埙篪和鸣,燕雀就如商参永不相见。独自展翅耸立于琼玉般的树枝,群起而舞能让美玉般的树林倾倒。病愈后如灿烂晚霞般的片段,梦中回响起松间吹拂之声。安静时嫌弃鹦鹉多话,高远时笑看鸳鸯的淫靡。西方之气清冷澄澈,仙人品格寒冷萧森。洁白的品质不依赖外物,腥膻之气绝不能沾染。吃稻谷高粱是不得已,虱卵为何还要来侵扰。在天池回忆如大鹏般遨游,在云罗天网中伤感凤的坠落。风流之姿超越白色绢帛,雅淡之态绝世而无需规诫。相互亲近增长着高远之情,偶尔一见能消除烦闷的心境。西汉怜悯冯唐,头发花白想要弃官。南朝仰慕卫玠,清瘦羸弱令人猜疑难以承受。端正如同正直之臣,处于群中实在值得钦佩。介直如同廉洁退让之士,恰似惊觉于秋天仍在阴影中。多次讥讽鹰隼的凶猛,很快就受到羁绊束缚。还嘲笑野鸭鸥鸟的贪婪,用带有绳子的箭射它们最终被捕。乘坐轩车只是微小如芥子,空的笼子仍价值万金。一片云朵伴随着遥远的影子,冥冥中越过烟雾笼罩的山岑。长风送来飘逸的响声,高高矗立超出寒砧。蓬莱瀛洲忽而来往,沧海桑田变成从古至今。愿下到八佾之庭,鼓舞起薰风之琴。

赏析

这首诗以生动的笔触细致描绘了鹤的各种形态、品性和神韵。诗中用大量的形容词和比喻来刻画鹤的形象,如“上霄降灵气,钟此千年禽”表现出鹤的超凡脱俗;“幽闲靖节性,孤高伯夷心”赋予鹤高尚的品性。通过对鹤的飞行、栖息、外貌等方面的描写,展现了鹤的优雅与灵动。同时,也通过鹤表达了一些人生的感慨和思考,如对高洁品性的追求,对世俗的超脱等。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的启迪。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文