鹤联句
注释
- 颉颃(xié háng):鸟上下飞的样子。
- 浔(xún):水边深处。
- 湛(zhàn):清澈。
- 喙(huì):鸟兽的嘴。
- 砺(lì):磨刀石,这里作动词,磨的意思。
- 脩(xiū):同“修”,长。
- 胫(jìng):小腿。
- 埙篪(xūn chí):两种古代乐器,常用来比喻兄弟亲密和睦。
- 商参(shāng shēn):参商,二星此出彼没,永不相见。比喻亲友隔绝,不能相见。
- 金精:指西方之气。
- 玉格:对仙人的尊称。
- 虮虱(jǐ shī):虱及其卵。
- 投簪(tóu zān):丢下固冠用的簪子,比喻弃官。
- 卫玠(wèi jiè):晋代美男子。
- 鸷(zhì):凶猛。
- 羁韝(jī gōu):束缚,羁绊。
- 鹥(yī):古书上指一种鸥。
- 佾(yì):古代乐舞的行列。
翻译
上天下凡送来灵异之气,造就了这千年之禽。它有着幽闲如陶渊明般的品性,孤高如伯夷般的心志。它上下飞翔在紫霄边际,飘拂在沧浪水滨。它像山岳般清湛有着仙人的姿态,像钧天广乐般没有世俗的声音。它的羽毛在月光下更显润泽淡雅,头顶纯粹而霞光深沉。眼睛好像流泉使人落泪,翅膀好像垂着羽人的衣襟。腾飞能越过雪千丈高,点水如霜般有半寻深。纤细的嘴如磨着青铁,修长的腿好像雕琢的碧玉。在山岩上栖息在干溪的树上,在水泽中饮水于低浅的蹄印水洼。鸾皇自和似埙篪和鸣,燕雀就如商参永不相见。独自展翅耸立于琼玉般的树枝,群起而舞能让美玉般的树林倾倒。病愈后如灿烂晚霞般的片段,梦中回响起松间吹拂之声。安静时嫌弃鹦鹉多话,高远时笑看鸳鸯的淫靡。西方之气清冷澄澈,仙人品格寒冷萧森。洁白的品质不依赖外物,腥膻之气绝不能沾染。吃稻谷高粱是不得已,虱卵为何还要来侵扰。在天池回忆如大鹏般遨游,在云罗天网中伤感凤的坠落。风流之姿超越白色绢帛,雅淡之态绝世而无需规诫。相互亲近增长着高远之情,偶尔一见能消除烦闷的心境。西汉怜悯冯唐,头发花白想要弃官。南朝仰慕卫玠,清瘦羸弱令人猜疑难以承受。端正如同正直之臣,处于群中实在值得钦佩。介直如同廉洁退让之士,恰似惊觉于秋天仍在阴影中。多次讥讽鹰隼的凶猛,很快就受到羁绊束缚。还嘲笑野鸭鸥鸟的贪婪,用带有绳子的箭射它们最终被捕。乘坐轩车只是微小如芥子,空的笼子仍价值万金。一片云朵伴随着遥远的影子,冥冥中越过烟雾笼罩的山岑。长风送来飘逸的响声,高高矗立超出寒砧。蓬莱瀛洲忽而来往,沧海桑田变成从古至今。愿下到八佾之庭,鼓舞起薰风之琴。
赏析
这首诗以生动的笔触细致描绘了鹤的各种形态、品性和神韵。诗中用大量的形容词和比喻来刻画鹤的形象,如“上霄降灵气,钟此千年禽”表现出鹤的超凡脱俗;“幽闲靖节性,孤高伯夷心”赋予鹤高尚的品性。通过对鹤的飞行、栖息、外貌等方面的描写,展现了鹤的优雅与灵动。同时,也通过鹤表达了一些人生的感慨和思考,如对高洁品性的追求,对世俗的超脱等。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的启迪。