瑞鹤仙
冻痕销梦草。又招得春归,旧家池沼。园扉掩寒峭。
倩谁将花信,遍传深窈。追游趁早。便裁却、轻衫短帽。
任残梅、飞满溪桥,和月醉眠清晓。
年小。青丝纤手,彩胜娇鬟,赋情谁表。南楼信杳。江云重,雁归少。
记冲香嘶马,流红回岸,几度绿杨残照。想暗黄,依旧东风,灞陵古道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冻痕:冰雪消融后留下的痕迹。
- 梦草:神话中的草名,此处代指春草。
- 寒峭:寒意陡峭,形容气候仍很寒冷。
- **倩(qìng):请人代自己做事。
- 花信:即花信风,应花期而来的风,这里指春天的消息。
- **深窈(yǎo):深邃幽静之处。
- 彩胜:用彩纸或丝绸制作的头饰。
- 娇鬟:美丽的发髻。
- 信杳:音信渺茫。
- 冲香:在香气弥漫中纵马奔驰。
- 流红:落花随流水漂流。
- 暗黄:指新生的嫩黄色柳枝。
- 灞陵古道:在今陕西西安东,古代多在此送别友人,常被用来寄托离别之情 。
翻译
冰雪消融,梦草重现生机,悠悠间又将春天召唤回旧日的池沼园林。园门紧闭,却挡不住丝丝寒意。谁能替我把春天的消息,传遍这幽深静谧之地呢。趁此时赶紧出门探春游乐,于是便换上轻便的衣衫,戴上简便的帽子。任那残梅飘落在溪上小桥,伴着月色,沉醉入眠直到清晨。
忆起年少时,她那纤细的玉手,佩戴彩胜的娇美发髻,那份爱意又该向谁倾诉呢。如今在南楼盼信,可音信杳无。江上阴云重重,北归的大雁稀少。还记得当年我们纵马在香气之中,水面落花飘流,岸边景致迷人,多少次在绿杨树下共度残照时光。想必那刚刚泛出嫩黄的柳枝,依旧在东风中摇曳,仿佛当年灞陵古道送别时一样。
赏析
这首词描绘了一幅从冬去春来的时节变化引发的情感画卷。上阕写景,词人从冰雪消融、春归池沼写起,展现出大自然复苏的迹象,传达出内心对春天的盼望与喜爱。“任残梅、飞满溪桥,和月醉眠清晓”,通过残梅飘落、醉眠溪桥的画面,营造出一种闲适而又略带惆怅的意境。
下阕由景及情,转入对往昔年少时光的回忆,展现出一段真挚而又含蓄的感情。以“年小”领起回忆,生动描绘美人的形象,凸显心中柔情。“南楼信杳”一转,回到现实,表达了因思念之人音信难通的忧愁。“记冲香嘶马”等句,回忆昔日欢游情景,进一步体现出对过去美好时光的怀念。最后以景语作结,“想暗黄,依旧东风,灞陵古道”,借东风吹拂、灞陵古道的景色,将往昔的情感与此时的思念融入其中,意在言外,余味悠长,给人以真挚细腻、情意绵邈之感。 整首词景情交融,往昔与现实交织,将词人复杂的情感表达得委婉含蓄,动人心弦。