(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乞巧:旧俗,农历七月初七的晚上,妇女在院子里陈设瓜果,向织女星祈祷,请求帮助她们提高刺绣缝纫的技巧。
- 颦(pín)笑:皱眉和欢笑。
- 奕奕:光明貌。
- 长生殿:唐都长安城郊的皇家宫殿。
翻译
在乞巧楼的上头云一样的帷幕被卷起来。浮动的花催促着女子洗净精心装扮面容。在花上仔细寻找遍了蛛丝。皱眉和浅笑都很浅浅。双眼望着月亮牵引着红线。 明亮的天河光芒持续不断。有人正在长生殿中。在半夜暗暗地把金钗交付。长远的愿望。年年在这个时候能长久地相见。
赏析
这首词描绘了一个七夕乞巧的场景,充满了浪漫的氛围。上阕通过乞巧楼、云幔、浮花以及女子的妆容、颦笑、牵红线等细节,生动地展现出女子在这个特殊夜晚的期待与娇羞。下阕将视线拓展到天河和长生殿,增添了一种神秘而神圣的气息,表达了恋人间对长久相聚的渴望和美好的期许。整首词意境优美,用词细腻,将七夕这个传统节日的浪漫情怀展现得淋漓尽致。