(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 气数:命运,天意。
翻译
东来西往的车子是木制的轮子,各地的奇花异草可以通过搬运到达不同的地方以改变它们开放的时节。未必是天地乾坤决定命运,这世间又有什么事不是由人来决定的呢?
赏析
这首诗以“移春槛”(移动的载春之槛,指运输花木的车子)为引,表达了作者对于人力作用的一种思考。前两句通过描述东来西去的车子运输奇花异草,点明了人们可以改变自然环境,让花草在不同的地方开放,展现了人的能动性。后两句则进一步深化主题,作者质疑天地乾坤决定命运的说法,强调世间之事大多取决于人。整首诗语言简洁,意境明快,反映了作者对人的力量的一种积极看法。