秋夜对月
颢气中秋正,明河左界长。
桂孤香易散,蚌冷泪先汪。
飞盖倾兰坂,鸣琴厌烛房。
玉盘浮浩露,素绠冰寒浆。
浪白江连楚,风凄笛怨羌。
庾楼聊顾慕,潘省更悲凉。
雪漫誇圆璧,珠休号夜光。
嫦娥悔孀独,空见海生桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颢(hào)气:清新洁白盛大之气。
- 明河:银河。
- 汪:一作“注”,指流泪。
- 飞盖:高高的车篷,亦借指车。
- 兰坂:开满兰花的山坡。
- 绠(gěng):汲水用的绳子。
翻译
中秋时节,清新洁白的空气弥漫,银河在天空左侧绵延伸展。 桂花孤零,香气容易消散,蚌壳冰冷,泪水先已流淌。 车篷在开满兰花的山坡上飞驰,在烛光闪烁的屋中,鸣琴之声让人厌倦。 玉盘般的月亮浮在浓重的露水之上,用素绳从井中汲取的水如同寒浆。 白色的浪花使江水连着楚地,凄冷的风声中传来哀怨的羌笛声。 在庾楼姑且追念仰慕前贤,在潘省更觉悲凉。 不要自夸雪像圆璧般洁白,宝珠也不要号称夜光。 嫦娥后悔自己孤独守寡,只能徒然看见沧海变成桑田。
赏析
这首诗通过描绘秋夜的景色和氛围,表达了诗人内心的孤独、悲凉之感。诗中首先描写了中秋夜的颢气和明河,为整首诗营造了一个清冷的背景。接着通过桂花的孤香易散和蚌壳的冷泪先汪,进一步强化了孤独和凄凉的情绪。诗中对车篷飞驰和鸣琴之声的描写,似乎透露出诗人对某种生活的厌倦或不满。“玉盘浮浩露,素绠冰寒浆”则形象地描绘了秋夜的寒冷和寂静。后面的诗句中,浪白江连楚、风凄笛怨羌,以景衬情,更加深了这种悲凉的氛围。诗中提到庾楼和潘省,可能是借古人之事来抒发自己的感慨。最后,诗人以嫦娥的悔恨和沧海桑田的变化,表达了对人生无常和孤独的思考。整首诗意境清冷,情感深沉,用丰富的意象和细腻的描写,展现了秋夜的寂寥和诗人内心的复杂情感。