古相思曲
君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。
可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明月:明亮的月亮,比喻美好的人物或事物。
- 雾:象征迷茫或难以捉摸的情感。
- 露:夜间的露水,常寓意纯洁或孤独。
- 抚琴:弹奏古琴,古代文人雅士的技艺。
- 舞:舞蹈,表达情感的方式。
- 堵:堵塞,此处形容心情沉重。
- 只缘:只因为,表示原因。
- 一顾:回头看一眼,引申为深深的一瞥。
- 朝与暮:从早到晚,形容思念无时无刻不在。
- 魂随:灵魂跟随,表达深深的眷恋。
- 绵绵:连续不断,形容相思之情深远。
- 巢君屋:筑巢于你的屋檐下,比喻与你共度一生的愿望。
翻译
你像那明亮的月亮,我如同轻柔的雾气,雾随着月光消失,只留下露珠般的孤独。你擅长弹琴,我擅长舞蹈,曲终人散,心中却像被堵住了一般。只因你那一眼回眸,让我日夜思念。我的灵魂追随你,即使痛苦也无怨无悔。这深深的相思,向谁倾诉?远方的你,我无从得知你的踪迹。倚门而立,牢记你的叮咛,登高远眺,望断天涯路。
我们初次相遇在贵族府邸,那时我十五岁,与你共赏丝竹音乐。只因你那一眼,让我朝朝暮暮都怀念你。再次见到你时,我已十五岁出嫁,为你献上霓裳舞。青春如同早晨的露珠,何时能与你共筑爱巢?
赏析
这首古相思曲以月与雾的意象描绘了主人公与心上人的初次邂逅和深深的思念。诗人通过抚琴舞曲、时光流转等元素,展现了爱情的甜蜜与苦涩。"只缘感君一回顾"一句,表达了主人公对对方一见钟情的深情。全诗情感真挚,语言优美,尤其在描绘相思之情时,如"魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦",让人感受到相思之苦的深度。整首诗充满了古典的浪漫主义情怀,表达了女子对爱情的执着和期待。
无名氏的其他作品
- 《 神农本草经 · 下品 · 草部 · 白芨 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 中品 · 虫鱼部 · 乌贼鱼骨 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 上品 · 草部 · 人参 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 无题 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 中品 · 草部 · 藁本 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 下品 · 草部 · 连翘 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 中品 · 禽部 · 燕屎 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 苏武诗四首 · 其二 》 —— [ 汉 ] 无名氏