秋波媚

垂杨袅袅映回汀,作态为谁青;可怜弱絮,随风来去,似我飘零。 蒙蒙乱点罗衣袂,相送过长亭;叮咛嘱汝,沾泥也好,莫化浮萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风摆动。
  • (tīng):水边平地。
  • 作态:故意作出某种姿态。
  • 弱絮:柔弱的柳絮。
  • 飘零:飘泊流落。

翻译

低垂的杨柳细长柔软地映照在回环的水边平地上,故意作出姿态是为谁这样青翠呢?可怜那柔弱的柳絮,随风飘来飘去,就像我四处飘泊流落。蒙蒙细雨胡乱地打在衣服的袖子上,一直送它经过长亭。殷切地叮嘱你,沾到泥土也好,千万不要变成那浮萍。

赏析

这首词以景写情,通过垂杨、弱絮等意象,营造出一种忧伤、飘零的氛围。垂杨姿态优美却不知为谁而青,暗喻词人自己的迷茫;柳絮随风飘零,如自己身世飘零般。濛濛细雨更增添了一份惆怅。词的下阕通过对送别的描写,进一步表现出内心的不舍和对命运的无奈。最后叮嘱柳絮莫化浮萍,实则也是对自身的一种期盼和寄望。整首词简洁凝练,情感真挚细腻,富有感染力。

无名氏

明代佚名作者的统称。 ► 100篇诗文