酒泉子 · 长忆观潮

· 潘阆
长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。 弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。
拼音

所属合集

#酒泉子

译文

我常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐發,声势震人。 踏潮献技的人站在波涛上表演,他们手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此後几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。

注释

酒泉子:原为唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,後用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。有两体,一为温庭筠体,为词牌正格;二为潘阆体,又名《忆余杭》。 长:通假字,通“常”,常常、经常。 郭:外城,这里指外城以内的范围。 万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐發,声势震人。 弄潮儿:指朝夕与潮水周旋的水手或在潮中戏水的少年人。喻有勇敢进取精神的人。周密《武林旧事》说:八月十五钱塘大潮,吴地少年善游水者数百人,都披散着头髮,身上刺满花纹,手持大旗,争先恐後,迎着潮头,在万丈波涛中出没腾飞,做出各种姿势,旗帜却一点没有沾湿。 向:朝着,面对 红旗:红色的旗帜。 觉:睡醒。 尚:还,仍然。 心寒:心里感觉很惊心动魄。

《酒泉子·长忆观潮》是宋代词人潘阆的词作。此词上阕回忆观潮,表现了钱塘江的宏伟壮观;下阕回忆弄潮,表现人定胜天的奇迹。全词以豪迈的气势和劲健的笔触,描绘了钱塘江潮涌的壮美风光以及弄潮儿的英勇无畏精神,具有很强的艺术感染力。

赏析

词的上阕描写观潮盛况,表现大自然的壮观、奇伟;起首两句,写杭州人倾城而出,拥挤钱塘江边,万头攒动,争看江面潮水上涨。为下面潮水的涌现制造了气氛,作好了铺垫。上阕结尾两句,运用比喻、夸张等手法,把钱江潮涌的排山倒海、声容俱壮,渲染得有声有色、惊险生动。 下阕描写弄潮情景,表现弄潮健儿与大自然奋力搏斗的大无畏精神,抒發出人定胜天的豪迈气概。过阕转而描写弄潮儿的英勇无畏、搏击风浪、身手不凡和履险如夷。这两句纯用白描手法,写得有声有色,富于动感,眩目惊心。结拍由回忆转为现实,写词人虽离杭已久,但那壮观的钱江涌潮仍频频入梦,以至梦醒後尚感惊心动魄。 此词对于钱塘江涌潮的描绘,可谓匠心独远,别具神韵。词中“来疑沧海尽成空”一句采用夸张手法,浓墨重彩,大开大阖,感染力甚强。上阕第二句的“争”、“望”二字,生动地表现了人们盼潮到来的殷切心情,从空间广阔的角度进行烘托与大潮的壮观结合得甚为密切。结拍言梦醒後尚心有餘悸,更深化了潮水的雄壮意象。前後的烘托与中间重点描写当中的夸张手法配合紧密,使全词的结构浑然一体。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长忆:经常想起。
  • 满郭:满城。 ,外城,这里指城市。
  • 沧海:大海(指钱塘江)。
  • 万面鼓声:形容潮声像万面鼓响。
  • 弄潮儿:指朝夕与潮水周旋的水手或在潮中戏水的少年人。 ,在潮头搏浪嬉戏。
  • :朝着,面对。
  • 梦觉:睡醒。

翻译

我常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着到江上眺望。潮水涌来时,真疑心大海里的水都要被吸干,潮声就像万面战鼓齐鸣,震天动地。 弄潮的健儿勇敢地站立在涛头,手中高举红旗,任那红旗都不被潮水沾湿。离开杭州后,我多次梦到观潮的情景,即便从梦中醒来,心里还觉得十分胆寒。

赏析

这首词以回忆为主线,生动地描绘了钱塘江大潮的雄伟壮观景象以及弄潮儿勇敢无畏的精神。上阕写观潮的人群之盛和潮水汹涌澎湃的气势,“满郭人争江上望”把万人空巷、争睹奇观的热闹场面刻画得栩栩如生;“来疑沧海尽成空,万面鼓声中”将大潮排空而来、涛声震天的气势渲染得极具震撼力。下阕重点写弄潮儿的风采,“弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿”,展现出弄潮儿在惊涛骇浪中身姿矫健、勇敢不畏惧的形象。最后“别来几向梦中看,梦觉尚心寒”通过描写梦醒后的心有余悸,侧面烘托出钱塘江潮的惊心动魄,给读者留下极其深刻的印象。整首词语言简洁却意境宏大,充满了对自然奇观和人类勇敢精神的赞美。

潘阆

宋大名人,号逍遥子。尝居洛阳卖药。太宗至道初,以能诗受召见,赐进士及第,授国子博士。后坐王继恩狱,亡命潜逃。真宗捕得之,释其罪,以为滁州参军。其诗清劲洒脱而落落有致,王禹称、苏轼皆称赏之。有《逍遥集》。 ► 97篇诗文