(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刁推官:官职名。
- 蓼(liǎo)花:一种植物。
- 敷荣:开花。
- 濯(zhuó):洗。
- 步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。
翻译
莲花稀少菊花还未绽放,野外的艳丽之花独自开放。在水中清洗过的红缨很细长,铺满园子的步障很平整。露水寒冷反而使颜色更加鲜明,风很强劲却不能折断花茎。采摘来姑且可作药饵,能让丹药之房助力清气通畅。
赏析
这首诗生动地描绘了蓼花的姿态和特点。诗中先通过与莲花、菊花的对比,突出蓼花的独特存在感。“濯水红缨细”描写其形态之美,“露寒偏发色”则强调其在寒冷环境中更显鲜艳之态。“风劲不摧茎”彰显了蓼花的坚韧。最后提到其可作药饵的实用性。整首诗展现出诗人对蓼花细致的观察和欣赏,语言优美,画面感强,给人以美的享受。