(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慈圣光献皇后:宋朝的一位皇后,以其仁德和智慧著称。
- 内德方㜪茂:内德,指内在的品德;方㜪,形容女子品德高尚且年轻时就已显露出卓越。
- 徽音比姒超:徽音,美好的声音或言辞;姒,夏禹的妻子,后用来代指贤妻;超,超过常人。
- 诒谋二圣:诒谋,遗留的智谋或计划;二圣,指当时的皇帝和皇后共同决策。
- 燕处两宫朝:燕处,闲暇时相处;两宫,指皇后居住的宫殿和皇帝所在的宫禁。
- 功被人间满:她的功绩遍布人间,深受人民爱戴。
- 神归帝所遥:死后升天,归于天帝之境。
- 巍巍光献策:巍巍,形容皇后地位崇高;光献策,指皇后智慧出众,提出许多有益的建议。
- 万世配仁昭:万世,永恒;配仁,与仁德之人相配;昭,显扬。
翻译
皇后内在的美德如初升的太阳般繁盛,她的言辞如同夏禹妻子般超越众人。她与两位圣君共同策划国事,即使在宫廷闲暇时也常常参与朝政。她的丰功伟绩深入人心,如今仙逝,她的精神归于天帝的遥远世界。皇后您智慧如山,您的策略将永载史册,光照千秋,配得上仁德的美名。
赏析
这首挽辞是对慈圣光献皇后一生贡献的高度评价。诗人赞美了皇后的美德、智慧和对国家的深远影响,强调了她在后宫与朝廷中的重要角色。通过“内德方㜪茂”、“徽音比姒超”等诗句,展现了皇后人格魅力和贤良淑德的形象。同时,诗中还表达了对皇后去世的惋惜和对其精神永存的敬仰,体现了对这位伟大女性的深深怀念。