(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弋(yì):用带绳子的箭射鸟。
翻译
人们都说春雨好,其实春雨过后傍晚放晴更好。树木的绿色透过帘子显得更加青翠,烟雾的姿态让万物显得明亮。刚得到泥土的燕子欢喜异常,为躲避射鸟的箭而飞去的大雁身影轻盈。有谁看到危险的栏杆之外,夕阳将眼前的一切都平铺上一层金色。
赏析
这首诗描绘了春雨过后傍晚放晴的景象。诗人开篇表达了对春雨过后晚晴的喜爱,接着通过描写树色、烟姿、初燕、去鸿等自然景象,展现出春天的生机与活力。树木的翠绿、烟雾使万物明亮,以及燕子的喜悦、大雁的轻盈,都富有生活气息,给人以清新明快的感觉。最后一句以“斜阳尽眼平”作结,将画面延伸到远处,给人以开阔的视野和无尽的遐想。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对自然的热爱和对生活的细微观察。