以玉刚卯为向伯共生朝
仲冬吉日,风穆气休。
我出刚卯,以寿元侯。
祝融之玉,莫此离方。
元侯佩之,如玉之刚。
攘除厉凶,以迪明王。
南门不键,有室则强。
三肃元侯,既赠既祷。
曷以报我,当以刚卯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲冬:冬季的第二个月,即农历十一月 。
- 吉日:吉祥的日子。
- 穆:温和。
- 休:美好。
- 刚卯:汉代人用以辟邪的佩饰。 卯(mǎo)
- 元侯:诸侯之长,泛指重臣、高官 。
- 祝融:神话传说中的古帝,以火施化,号赤帝,后人尊为火神 。
- 离方:南方。
- 攘除:排除,铲除。 攘(rǎng)
- 厉凶:凶恶可怕的事物,指灾疫、鬼怪之类 。
- 迪:引导。
- 南门不键:寓意国家安宁,无需严密防备。 键:门闩。
- 三肃:三次肃拜,表示恭敬 。
- 祷:祈求。
翻译
在仲冬这个吉祥美好的日子里,风很温和,天气宜人。我拿出刚卯这一宝物,来为德高望重的长者祝寿。 祝融氏之玉,也比不上这来自南方的刚卯。您佩戴上它,就如同玉石般刚健。 它能够攘除一切的灾疫和凶邪,引导明王德政大兴。国家安宁如同南门无需门闩,您坚守内心的居室(品德)就会强大无比。 我三次恭敬地向您肃拜,送上刚卯的同时也送上真挚的祈祷。您若问拿什么回报我,或许就当如这刚卯一般刚正!
赏析
这首诗是陈与义为向伯共贺生辰而作。开篇描绘出仲冬吉日时温和宜人的天气,营造出祥和的氛围。“我出刚卯,以寿元侯”直接点明写作意图,赠予刚卯为元侯祝寿。诗中把刚卯的地位抬得很高,认为连祝融氏之玉都无法与之相比,“元侯佩之,如玉之刚”形象地表达出希望元侯佩戴刚卯后具备刚健的品质。 “攘除厉凶,以迪明王”进一步拓展了刚卯的作用,它不仅仅是辟邪之物,更能辅助贤明的君主施行德政。“南门不键,有室则强”含义深刻,以国家安宁、无需防备表现出元侯的存在对国家稳定的重要作用。 “三肃元侯,既赠既祷”描绘出庄重的场景,表达诗人诚挚的敬意和美好的祝愿。全诗围绕刚卯与祝寿展开,既寄托了对元侯的美好祝愿,又蕴含深刻的寓意,用词精炼,意境庄重古朴 。