(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吉泽:沼泽名。
- 官道:旧时指公家为了让外地官员顺利办事,而修建的道路。
翻译
沼泽园林中霜和露水出现得很晚,孤单的村落里烟火很微弱。本来距离官家的道路就很遥远,自然而然就人迹稀少。树木凋零后山峰全都显露了出来,钟声响起只有僧人独自归来。渔家安闲的样子就像我一样,还没到傍晚就关上了柴门。
赏析
这首诗描绘了一幅静谧而略显萧瑟的乡村景象。首联通过“霜露晚”和“烟火微”营造出一种冷清的氛围。颔联进一步强调所处之地的偏远和人迹罕至。颈联中“木落山尽出”画面感很强,而“钟鸣僧独归”增添了几分禅意。尾联则将渔家的闲和自己相比,体现出一种超脱世俗的自在之感。整诗意境清幽,语言简洁,表达了诗人对宁静乡村生活的喜爱和对闲适自在状态的向往。