所属合集
译文
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,
船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
注释
襄邑:宋代县名,即今河南睢县,当时有汴河通东京(今河南开封)。
榆堤:即指汴河之堤,当时种满榆树。
不知:不知道。
俱东:指一起向东。俱,一起。
序
《襄邑道中》是南宋诗人陈与义诗作之一,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封东南150里,惠济河从境内通过。
- 榆堤:长满榆树的河堤。
- 俱东: 俱:一起 。东:向东 。一同向东。
翻译
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半天工夫就到了百里以外。 躺在船中望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
赏析
这首诗写的是诗人在乘船途中的所见所感。诗的首句“飞花两岸照船红”,生动地描绘了两岸飞花烂漫、映红行船的绚丽美景,营造出欢快而美妙的氛围。次句“百里榆堤半日风”,简洁明快地写出了船行的速度之快,在顺风的助力下,很快就驶过了很长的距离。后两句“卧看满天云不动,不知云与我俱东”尤为精妙,诗人躺在船上,感觉天上的云静止不动,却在不经意间意识到,原来云与自己一样都在向东移动。这巧妙地表现了动与静的相对关系,诗人以独特的视角,将看似静态的云与动态的行船相结合,既写出了旅途的惬意,又充满了理趣,给人以丰富的联想和深刻的思考 ,蕴含着对自然现象和人生哲理的独特感悟,清新自然又耐人寻味。
陈与义
陈与义,字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
► 663篇诗文