晓过万里桥

· 陆游
晓出锦江边,长桥柳带烟。 豪华行乐地,芳润养花天。 拥路看攲帽,窥门笑坠鞭。 京华归未得,聊此送流年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦江边:锦江,在今四川成都南,以江水濯锦鲜明得名。
  • 长桥:指万里桥,在成都城南。
  • 柳带烟:柳树被烟雾缭绕。
  • 攲(qī)帽:歪戴着帽子。形容姿态洒脱或不拘小节。
  • 京华:京城,这里指北宋都城汴京(今河南开封)。
  • 送流年:打发流逝的岁月。

翻译

清晨时分,我漫步在锦江边,万里桥边柳枝摇曳,笼罩在如烟的雾气之中。这里曾是奢华放纵、尽情行乐的地方,温暖湿润的天气仿佛是特意用来滋养花朵的美好时节。一路上人们簇拥围观,有人帽子斜戴神态不羁,还有人在门边窥视,笑颜中马鞭都不小心掉落。我一直没能回到京城汴京,只好暂且在这美景之中打发时光,虚度岁月。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨路过万里桥时所见之景以及所感。开篇“晓出锦江边,长桥柳带烟”,简洁明快地勾画出晨景,锦江、长桥、如烟的柳树,营造出朦胧且富有诗意的氛围 。“豪华行乐地,芳润养花天”两句,点出此地往昔的繁华与当下宜人的气候环境,传达出对成都这处繁华之地的别样感受。“拥路看攲帽,窥门笑坠鞭”生动刻画了当地人们的生活状态与轻松诙谐的场景,活灵活现地呈现出一幅市井风情图。

而最后“京华归未得,聊此送流年”两句,笔锋一转,直抒胸臆,流露出诗人内心的惆怅与无奈。虽眼前美景如画、生活安乐,但陆游心中一直萦绕着对京城的思念与忧虑,壮志未酬又无法回到曾经繁华的京华之地,只能在这里随岁月流逝而喟叹。整首诗情景交融,既有对现实场景的细致描写,又有深沉的家国之思与身世之感,韵味悠长。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文