尾犯
夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。一片闲愁,想丹青难貌。秋渐老、蛩声正苦,夜将阑,灯花旋落。最无端处,总把良宵,祗恁孤眠却。
佳人应怪我,别后寡信轻诺。记得当初,剪香云为约。甚时向、幽闺深处,按新词、流霞共酌?再同欢笑,肯把金玉珍珠博。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤馆:孤独的客馆,这里指旅店。
- 萧索:孤寂冷落。
- 丹青:绘画,这里指用绘画描绘出来。
- ****蛩(qióng):蟋蟀。
- 夜将阑:夜将尽。
- 灯花旋落:灯芯烧尽结成的花状物不断落下。
- ****祗恁(zhī nèn):只是这样。
- 寡信轻诺:缺少信用,轻易许诺却不践行。
- 香云:女子的头发。
- 流霞:本指云霞,这里借指美酒。
- 肯把金玉珍珠博:肯用金玉珍珠去换取。博:博取,换取 。
翻译
夜晚的雨滴,滴滴答答地敲打着空荡荡的台阶,在这孤独的客馆中,我从睡梦中醒来,情绪无比孤寂冷落。心中满是一片难以排遣的闲愁,我想就算是丹青妙手,也难以描绘出我此时的心境。秋天已经渐渐深了,蟋蟀的叫声听起来格外凄苦,长夜即将过去,灯花不停地落下。最让人无奈的是,在这美好的良宵时刻,我却只能如此孤独地入眠。 佳人想必会怪罪我,分别之后缺少音信又轻易食言。还记得当初,我们曾剪下彼此的头发作为约定。不知什么时候能再次回到她那幽静的闺房深处,依照新谱的词曲,与她一边共同轻酌美酒,一边诉说衷肠。再次一起欢笑,就算用金玉珍珠去换取这样的时光我也心甘情愿。
赏析
这首词以细腻的笔触表达出词人柳永羁旅漂泊中的孤独寂寞和对佳人的思念之情。上阕通过“夜雨滴空阶”“蛩声正苦”“灯花旋落”等萧瑟、凄清的环境描写,巧妙地烘托出词人孤馆梦回后的萧索情绪和满心的闲愁,让读者对他彼时的心境感同身受。下阕则从佳人的角度展开想象,写佳人可能对自己的怪罪,再回忆当初的约定,最后表达自己渴望重聚、愿以珍贵之物换取与佳人同欢的急切心情,将词人深切的相思展现得淋漓尽致。整首词情景交融,既有对孤独环境的渲染,又有对真挚情感的恳切表达,展现了柳永词作善于抒情的特点。