声声慢 · 岩桂

云迷越岫,枫冷吴江,天香忽到人寰。满额涂黄,别更一种施丹。天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。最好处,向水阶月地,把酒相看。 应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。野店云房,争待结屋中间。无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。待早晚,约姮娥、同住广寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiù):山洞,洞穴,也可指山。
  • 天香:芳香的美称。
  • 施丹:涂抹红色。
  • 素秋:秋季。
  • 筠管:竹管。
  • 姮娥:即嫦娥。

翻译

白云迷蒙了越地的山峦,枫叶让吴江变得凄冷,桂花的芳香忽然来到人间。额头满满地涂着黄色,另外有一种别样的涂红。上天让秋天独自绚烂,笑着面对同时的霜菊和秋兰。最好的地方,是在水边的台阶和有月光的地方,手持酒杯相互观看。 应该有诗人的高雅情韵,把插着桂花的胆瓶和竹管,聚集摆放在屏风前。山野的客店和云间的房屋,争相等待在屋子中间营造。无奈那狂放不羁的我,在屋架上搭建鸟巢般的窝,享受着风露的清闲。等到早晚之时,约上嫦娥,一同住在广寒宫。

赏析

这首词描绘了岩桂的独特之美和词人对它的喜爱之情。开篇通过“云迷”“枫冷”等词汇营造出一种清冷的氛围,突出了岩桂香气的忽然出现。描述岩桂与霜菊、秋兰相对比,展现其特别之处。下阙表达了词人希望以高雅的方式欣赏岩桂,也展现了词人的自在与不羁,以及美好浪漫的幻想。整首词意境清幽,富有诗意,对岩桂的描写细腻生动,体现了词人敏锐的观察力和独特的审美。

姜特立

宋处州丽水人,字邦杰。以荫补承信郎。孝宗淳熙中,迁福建兵马副都监。擒海贼有功,除閤门舍人,充太子宫左右春坊。光宗即位,除知閤门事,恃恩纵恣,夺职。复为浙东马步军副总管。宁宗时拜庆远军节度使。工诗,意境超旷。有《梅山稿》、《续稿》。 ► 908篇诗文

姜特立的其他作品