(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉天台:古代地名,指今沈阳市。
- 祠禄:官职名,宋代官员退休后担任的一种闲职,负责祭祀之事。
- 青衣:古代女子的服饰,这里指侍女。
- 箑(shà):扇子。
- 藤床:用藤条编成的床。
- 翠袖:绿色的衣袖,形容女子。
- 携壶:提着酒壶。
- 芡实(qiàn shí):水生植物,果实可食用。
- 袅蹄:形容蹄筋的细长。
- 擘(bò):用手分开或撕裂。
- 莲房:莲花的雌蕊,成熟后成为莲蓬。
- 鸡豚社:泛指农家的聚会,豚指小猪。
- 雁鹜(yuàn wù):雁和鸭子,这里泛指飞禽。
- 赤城:道教名山,此处比喻隐居之地。
- 真隐吏:真正的隐士官员。
- 刘阮:晋代两个上山采药误入桃花源的典故人物。
翻译
侍女穿着青色衣裳,手持扇子躺在藤编的床上,绿袖女子提着酒壶走过,准备享用酒浆。湖面上,鱼肚皮似的船身破浪而出,煮食着新鲜的芡实;清露中,蹄筋与莲蓬一起被细心地分开。他们时常聚在一起参加乡村的聚会,独自一人的时候,连飞鸟也不来相伴。即使在这座隐逸的奉天台上做官,也不必像刘阮那样期待仙缘相遇,这里是真正的隐士生活。
赏析
这首诗描绘了夏日奉天台祠禄官员的闲适生活,通过侍女、酒浆、湖景和乡村活动等细节,展现了隐逸生活的惬意与宁静。诗人以“便是赤城真隐吏”表达自己对这种生活的认同,同时也流露出对官场繁杂的厌倦,向往自然与简朴的生活。引用刘阮入桃花源的典故,寓意即使身处尘世,也能保持内心的清静和对理想生活的追求。整体上,这是一首富有隐逸情调的田园诗,意境优美,语言流畅。