(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷盖:荷叶。
- 沈(chén)烟:沈,同“沉”。沉烟指点燃的沉香所散发的烟气。
- 玉人:美丽的女子。
- 金尊:尊,同“樽”,金樽即精美的酒杯。
翻译
初夏的时光十分美好。一场雨过后,池塘里的荷叶还很细小。绿树成荫的庭院中,黄莺的啼叫声也渐渐悄然无声。那红色的帘子隐隐约约遮挡着,里面早早地就传来了悦耳的笙歌之声。屋内点燃的沉香飘出袅袅烟气,漂亮的女子欢笑着,簇拥在一起,将精美的酒杯都举起来畅饮 。
赏析
这首词描绘出一幅美好的初夏庭院宴乐图。开篇点明时间“初夏好”,奠定轻松愉悦的基调。接着“雨过池塘荷盖小”“绿阴庭院莺声悄”勾勒出雨后清新宁静的自然环境,荷叶初长,黄莺安静,充满生机又不失静谧。“朱帘隐隐笙歌早”一句由室外过渡到室内,隐隐的笙歌增添了几分神秘与欢快。“沈烟袅。玉人笑拥金尊倒”描绘屋内的宴乐场景,香烟袅袅,美人欢笑,举杯畅饮,生动展现出人们在这美好时节尽情享受欢乐时光的画面,体现了词人悠闲惬意的生活状态和对美好生活的喜爱,全词用词清新,意境温馨,给人以美的享受 。