红蕉二首

品格清虚压众芳,何年分种自炎方。 直疑剪破红罗轴,插向绿绡深处藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清虚:清净虚无。
  • 炎方:泛指南方炎热地区。(“炎”读作“yán”)
  • (xiāo):生丝,又指用生丝织成的薄绸子或薄纱。

翻译

红蕉的品格清净虚无,胜过了众多的花卉,不知是哪一年从炎热的南方分种而来。简直让人怀疑是把那红罗绸缎剪开,然后插入到碧绿的薄绸深处藏了起来。

赏析

这首诗赞美了红蕉的品格和独特之美。首句写红蕉品格清虚,压过众芳,突出了其与众不同的气质。第二句交代了红蕉来自炎热的南方,增添了其神秘的色彩。后两句运用了丰富的想象,将红蕉比作剪破的红罗轴,形象地描绘出红蕉的鲜艳和美丽,以及诗人对红蕉的喜爱之情。整首诗语言优美,意境清新,通过对红蕉的描绘,展现了大自然的美妙和生机勃勃。

姜特立

宋处州丽水人,字邦杰。以荫补承信郎。孝宗淳熙中,迁福建兵马副都监。擒海贼有功,除閤门舍人,充太子宫左右春坊。光宗即位,除知閤门事,恃恩纵恣,夺职。复为浙东马步军副总管。宁宗时拜庆远军节度使。工诗,意境超旷。有《梅山稿》、《续稿》。 ► 908篇诗文