际晓投巴峡,馀春忆帝京。
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,鸎为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
拼音
注释
鸡鸣:一作“禽鸣”。
赖多:一作“赖谙”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 际晓:接近(jì)天亮的时候。际:接近。晓:天亮。
- 馀春:暮春。指春天将尽的时节。
- 帝京:帝都,京城,这里指长安。
- 浣:洗(huàn)。
- 树杪(miǎo):树梢。
- 万井:千家万户。井:指古代井田制,这里代指百姓居住的地方。
- 眺迥(jiǒng):远望。迥:远。
- 殊方语:异乡的语言。殊方:远方,异域。
- 鸎(yīng):莺的异体字,一种鸟。
- 赖:多亏。
翻译
天快亮的时候驶向巴峡,暮春时节心里还思念着帝京长安。天气晴朗,江面上有一位女子在漂洗,朝阳初升,四周响起众多的鸡鸣声。这水乡之地,人们在船中进行买卖;山间桥边行人仿佛在树梢行走。登上高处,千万户人家显现在眼前;向远处眺望,两条河流闪耀着波光。人们说着异乡的语言,黄莺啼叫却还是故乡的声音。幸亏这里有许多山水的乐趣,稍稍缓解了心中的别离之情。
赏析
这首诗描绘了巴峡一带特有的自然和人文景观,展现出宁静又充满生机的地域风貌。开篇点明出发时间以及对京城的思念,奠定情感基调。中间通过对江上浣女、鸡鸣、舟市、山桥行人等生活场景以及居高俯瞰的景色描写,生动地勾勒出巴峡山环水绕、别具一格的风光,充满生活气息与画面感。最后,诗人以异乡人与故乡莺声作对比,巧妙地将思乡与眼前美景联系起来,说山水之趣能稍解离别愁情,使得诗歌情感复杂而真挚,既有对故乡的眷恋不舍,又因欣赏到异乡别样风光而略微释怀,情景交融,体现了王维诗歌“诗中有画,画中有诗”的艺术风格 。