当其下手风雨快,笔所未到气已吞。
何处访吴画?普门与开元。开元有东塔,摩诘留手痕。
吾观画品中,莫如二子尊。道子实雄放,浩如海波翻。
当其下手风雨快,笔所未到气已吞。亭亭双林间,彩晕扶桑暾。
中有至人谈寂灭,悟者悲涕迷者手自扪。蛮君鬼伯千万万,相排竞进头如鼋。
摩诘本诗老,佩芷袭芳荪。今观此壁画,亦若其诗清且敦。
祇园弟子尽鹤骨,心如死灰不复温。门前两丛竹,雪节贯霜根。
交柯乱叶动无数,一一皆可寻其源。吴生虽妙绝,犹以画工论。
摩诘得之于象外,有如仙翮谢笼樊。吾观二子皆神俊,又于维也敛衽无间言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摩诘:王维,字摩诘。
- 道子:吴道子,又名道玄。
- 普门、开元:均为寺庙。
- 扶桑:神话中海外的大树,太阳从这里升起。
- 暾(tūn):刚出来的太阳。
- 至人:指超凡脱俗的人。
- 鼋(yuán):大鳖。
- 祇园:祇树给孤独园的简称。
翻译
到哪里去寻找吴道子的画作呢?普门寺和开元寺里有。开元寺有东塔,留有王维的手迹。我看众多画品中,没有比这两人更尊崇的。吴道子实在是雄浑奔放,浩渺如同翻滚的海浪。当他下笔时如同风雨迅速,笔还没到那气势已扑面而来。在挺拔的两棵树之间,彩色的光圈如扶桑日出的光芒。画中有超凡脱俗的人谈论寂灭,领悟的人悲伤哭泣而迷惑的人则用手摸自己的胸口。众多的蛮君鬼伯成千上万,互相拥挤争进头像大鳖。王维本来是写诗的高手,佩戴着香草踏着芳香。如今看这壁画,也如同他的诗一样清新且醇厚。祇园的弟子都像仙鹤的骨架,心如同死灰不再有温度。门前有两丛竹子,雪一样的竹节贯通着霜色的竹根。交缠的树枝和错乱的叶子晃动无数,每一片都可以找寻到它的根源。吴道子虽然精妙绝伦,但还是像画工一样被评议。王维则能从物象之外有所领悟,好像神仙的翅膀脱离了笼子。我看这两人都如此神俊,对于王维更是敛衽而没有二话。
赏析
这首诗是苏轼对吴道子和王维画作的品评。诗中既生动描绘了吴道子画作的雄放气势和强烈的表现力,如“当其下手风雨快,笔所未到气已吞”,又展示了王维画作的清新醇厚以及超凡的意境。通过对比,突出了王维能超出具体形象而达到更高境界的艺术成就。同时也体现了苏轼对艺术的深刻理解和独特见解,对两位大师画作的欣赏和推崇之情溢于言表。全诗语言优美,生动形象地把观赏画作时的感受传递给读者。