明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。

出自 晏几道 的《 鹧鸪天
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。 花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
拼音

译文

湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。 好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。

注释

结伴:这里指相约、邀约。 约:拦阻。兰舟:即木兰舟,船的美称。 花愁:花落春去而伤愁 朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。

赏析

此为采莲词。全词不着重写莲花或采莲女子的外表美,而着重写采莲的环境美和采莲女的心灵美。整首词兼具民歌的清新明净和文人词的隽雅含蓄,别具情韵而又楚楚动人。上片起首两句写一群女子为了采莲,长时期地等候莲花盛开,莲花开了,她们便结伴去采;湖塘里长满浮萍,她们要上船,得先轻轻地把它拨开。这两句写出了姑娘们莲开前的耐心等待、采莲前的细致动作。 “来时浦口云随棹,采罢江边月河楼”,则写她们的采莲过程、采莲环境。夏天白昼云雾少,句中的“云”,当指晓云。这两句写的是采莲人到了浦口,晓日初升,尚未消散的云气笼罩她们船棹周围;她们采莲休工回到江边,夜月已上,人家的楼台上已照满月光。作者把这从早到晚地采莲劳动写得很优美。过片以后展示采莲女子心灵的美好。她们爱惜莲花,为莲花的遭遇担忧。或许她们采莲中,也从莲花身上看到自己的影子。 “花不语,水空流”,好花无语,流水无情,深情无法倾诉,好景不断流逝,人无可奈何,花也无可奈何,那就只有“年年拚得为花愁”了。而最急迫的愁是“明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。”怕万一西风聚然吹来,艳丽的莲花抵挡不住,马上就陷于飘零、憔悴。“朱颜”指花,用比拟写法进一步人花合一了。此片细腻地写出采莲人多情易感的内心世界。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **拚(pàn)得:甘愿,不顾一切。
  • **争向:怎奈,奈何。
  • **朱颜:红颜,这里指荷花,也可暗指女子容颜。

翻译

守望着荷花盛开,便结伴一起去游玩,划动小船,分开那浮萍叶子,上了精致的兰舟。来的时候,浦口的云雾追随着船桨前行,采莲结束后,江边的楼上已经洒满了月光。 花儿默默不语,江水空自流淌,每年都心甘情愿为这花儿忧愁。明天万一西风飒飒吹起,无奈这艳丽的容颜怎能经得起秋天的摧残。

赏析

这首词描绘了采莲的美好场景,并融入了词人对时光易逝、美好难驻的感慨。上阕用词优美,几笔勾勒出采莲之行的美妙,“云随棹”“月满楼”动静结合,营造出空灵美妙的意境,让采莲过程充满诗意浪漫。下阕笔锋一转,由景入情。“花不语,水空流”写花与水的状态,暗示时光悄然而逝。“年年拚得为花愁”直接道出年年为花而愁的心境,爱花怜花之情尽显。末尾“明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋”以担忧荷花经不住秋风侵袭,表达出对美好事物脆弱易逝的忧虑,也可看作对青春、对世间美好难以长驻的哀伤。全词情景交融,语言清新自然又韵味悠长,情感真挚细腻,于采莲的欢景中暗藏深深愁绪。

晏几道

晏几道

晏几道,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西南昌进贤县)人,晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪天》中“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”两句受人赞赏。 ► 266篇诗文