(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觥船(gōng chuán):古代的一种大酒杯。
- 棹(zhào):船桨,这里指划船的动作。
- 百分空:形容酒杯中的酒被一饮而尽。
- 鬓丝:指鬓角的白发。
- 禅榻:禅师的床,指在禅院中。
- 茶烟:煮茶时升起的蒸汽。
- 轻飏(yáng):轻轻飘扬。
- 落花风:吹落花朵的风。
翻译
举起那大酒杯,一划桨间酒已空,十年的青春岁月,我未曾辜负你。 如今我两鬓斑白,坐在禅师的床边,茶香轻轻飘扬,伴着吹落花朵的风。
赏析
这首作品通过对比青春与老年的生活场景,表达了诗人对逝去青春的怀念和对禅院宁静生活的向往。诗中“觥船一棹百分空”描绘了青春时期豪放不羁的生活态度,而“今日鬓丝禅榻畔”则展现了老年的宁静与淡泊。茶烟轻飏、落花风轻,这些细腻的意象共同营造了一种超脱尘世的禅意氛围,反映了诗人内心的平和与超然。