自冬及于春,橡实诳饥肠。

出自 皮日休 的《 正乐府十篇卒妻怨
秋深橡子熟,散落榛芜冈。 伛伛黄发媪,拾之践晨霜。 移时始盈掬,尽日方满筐。 几曝复几蒸,用作三冬粮。 山前有熟稻,紫穗袭人香。 细获又精舂,粒粒如玉珰。 持之纳于官,私室无仓箱。 如何一石馀,只作五斗量。 狡吏不畏刑,贪官不避赃。 农时作私债,农毕归官仓。 自冬及于春,橡实诳饥肠。 吾闻田成子,诈仁犹自王。 吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榛芜(zhēn wú):指草木丛生的荒地。
  • 伛伛(yǔ yǔ):形容弯腰驼背的样子。
  • 黄发:指老年人,因老年人的头发常呈黄色。
  • 盈掬(yíng jū):满手的意思。
  • (pù):晒。
  • 三冬:指冬季的三个月,这里泛指整个冬天。
  • 玉珰(yù dāng):玉制的耳饰,这里比喻米粒晶莹剔透。
  • 纳于官:缴纳给官府。
  • 仓箱:指储藏粮食的仓库。
  • 狡吏:狡猾的官吏。
  • 农时:农忙时节。
  • 私债:私人债务。
  • (kuáng):欺骗。
  • 田成子:古代传说中的贤君,以仁政著称。
  • 吁嗟(xū jiē):叹息声。

翻译

深秋时节,橡子成熟了,散落在草木丛生的山冈上。一位弯腰驼背、头发黄白的老年妇女,在清晨的霜地上拾取橡子。她花了很长时间才拾满一手,一整天才拾满一筐。这些橡子经过几次晒干和蒸煮,被用作整个冬天的粮食。

山前种着成熟的稻谷,紫色的稻穗散发着诱人的香气。稻谷经过精心收割和舂打,每一粒都像玉制的耳饰一样晶莹剔透。然而,这些粮食却被农民们拿去缴纳给官府,私人的仓库里没有留下任何粮食。

令人不解的是,明明收获了一石多的粮食,官府却只按五斗来计量。那些狡猾的官吏不怕法律的制裁,贪婪的官员也不避讳自己的贪污行为。他们在农忙时节放高利贷,农忙结束后,粮食又回到了官府的仓库。

从冬天到春天,农民们只能用橡子来欺骗自己的饥饿感。我听说古代的田成子,虽然被认为是欺诈的仁君,但至少他还自称是王。唉,当我遇到这位拾橡子的老妇人时,不禁泪流满面。

赏析

这首诗通过描绘一位老年妇女拾橡子的艰辛生活,深刻反映了唐代农民在官府压迫和剥削下的悲惨境遇。诗中,橡子作为农民的冬季粮食,与山前成熟的稻谷形成鲜明对比,突出了农民的贫困和官府的贪婪。诗人通过对狡吏和贪官的揭露,表达了对社会不公和腐败现象的强烈愤慨。结尾处,诗人以自己的泪水,抒发了对农民苦难的深切同情。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文