琼筵宝幄连枝锦,灯烛荧荧照孤寝。

出自 李白 的《 捣衣篇
闺里佳人年十馀,嚬蛾对影恨离居。 忽逢江上春归燕,衔得云中尺素书。 玉手开缄长叹息,征夫犹戍交河北。 万里交河水北流,愿为双燕泛中洲。 君边云拥青丝骑,妾处苔生红粉楼。 楼上春风日将歇,谁能揽镜看愁发。 晓吹员管随落花,夜捣戎衣向明月。 明月高高刻漏长,真珠帘箔掩兰堂。 横垂宝幄同心结,半拂琼筵苏合香。 琼筵宝幄连枝锦,灯烛荧荧照孤寝。 有便凭将金剪刀,为君留下相思枕。 摘尽庭兰不见君,红巾拭泪生氤氲。 明年若更征边塞,愿作阳台一段云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嚬(pín)蛾:皱着眉头。嚬,同“颦”。
  • 尺素书:书信。
  • 交河:在今新疆吐鲁番西北。
  • 刻漏:古代计时器。

翻译

闺房中的佳人年纪十几岁,皱着眉头对着影子埋怨丈夫离家。忽然遇见江上春天归来的燕子,衔来了云中的书信。她用玉手打开信后长久叹息,出征的丈夫还在交河北边戍守。万里长的交河水向北流去,期望能和丈夫化作双燕在水中的小洲嬉戏。你在那旁边有云彩簇拥着青丝马,我这里却青苔长满了红粉楼。楼上的春风一天天将要停歇,谁能拿着镜子去看那忧愁的白发。清晨吹着笛子伴随着落花,夜晚捣着出征的衣服对着明月。明月高高挂起,刻漏的时间很长,珍珠窗帘和门帘遮掩着芳香的兰堂。横着垂下华美的帷帐系着同心结,半拂着美玉装饰的筵席散发着苏合香。琼筵和宝幄用连枝锦装饰,灯烛闪烁照着孤独的寝室。有便利就凭借着金剪刀,为你留下相思的枕头。摘完庭院中的兰花还是不见你,用红巾擦泪产生了雾气。明年如果还要出征边塞,愿意化作阳台的一段云。

赏析

这首诗围绕闺中女子对征夫的思念展开。诗中通过描述女子的各种行为和心理活动,如对影叹息、开信长叹、捣衣寄情等,生动地展现了她的寂寞和哀怨。以景衬情,如楼上春风将歇、明月高高等,更增添了凄凉氛围。最后表达了女子对丈夫的深情和期盼,愿意化作云伴随他,感情真挚深沉,形象地描绘了古代征戍造成的夫妻别离之苦,具有很强的感染力。同时,诗中对闺房环境、女子情态等的细腻描写也富有诗意。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文