帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。
雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。
帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣纱溪”“小庭花”等。
- 屧(xiè)痕:指鞋印。
翻译
雨刚刚停歇,梧桐树的叶子还挂着雨滴,仿佛泪水刚刚被收住。排遣情怀却反而回忆起从前。回忆起以前摘花以消心头之恨,那旧日的风流韵事。 帘外桃花的影子还在,但人已经离去了,苍绿色苔藓上的鞋印还在,小路却空寂无人。那两眉之间的愁绪啊,何时能有如钩的月亮来相伴。
赏析
这首词上阕写雨歇凭栏,勾起回忆,抒发了物是人非之慨。“雨歇梧桐泪乍收”,营造出一种凄凉的氛围。下阕写眼前景,帘影依旧,人却离去,屧痕犹存,更显空寂,进一步强化了寂寞之感。结尾处“两眉何处月如钩”,以问句形式将愁绪具象化,更添惆怅。全词情景交融,通过对景物的细腻描写和对往昔的回忆,表达了词人内心深处的忧伤和思念。

纳兰性德
清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。
纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。
► 262篇诗文