九山郁峥嵘,了不受陵跨。
故人重分携,临流驻归驾。
乾坤展清眺,万景若相借。
北风三日雪,太素秉元化。
九山郁峥嵘,了不受陵跨。
寒波澹澹起,白鸟悠悠下。
怀归人自急,物态本闲暇。
壶觞负吟啸,尘土足悲咤。
回首亭中人,平林淡如画。
拼音
译文
老朋友又一次分别,临水停泊着归途的马车。
天地一片清朗,景物浑然一体。(乾坤,乾之象为天,坤之象为地,故以乾坤称天地。清眺,谓视野开阔,眺望时眼目清爽辽远。)
朔风吹过,大雪三日;就这样吧,生死穷通皆有定,悲欢离合总难免。
九座大山郁郁青青、山势险峻、气韵峥嵘、壁立万仞而不可跨越。
清冽的河水静静地流淌着,只有微风偶尔掠过时,会在水面上激起淡淡的水纹;身着素羽的鸟儿悠闲自在地在天空中缓缓飞翔,轻轻滑落在长满青草的水渚。
我归去的心情如此急迫,自然的景致却是如此闲淡有致。
面对如此美景,诗人禁不住把酒临风,吟诗长啸。想起在尘世间的劳碌奔波,远离家乡的漂泊、知交的零落,悲从中来,仰天长叹。
恋恋不舍地回头张望,看到朋友们仍旧伫立长亭,但身影已经模糊不清,终于织进了一片漠漠烟林。
注释
分携:即分手。
太素:古代对构成宇宙之物质的称谓,即形成天地万物的素质。
元化:大自然的发展变化,犹言“造化”。
序
诗人以寒波白鸟的悠闲反衬人事之仓猝。“寒波”二句寄托了诗人的向往之情,他希望自己也化作寒波、白鸟,融入那画面中去。这意境中也有诗人自我的个性。其中“寒波澹澹起,白鸟悠悠下。”(“澹澹”在一些版本中亦写作“淡淡”)在王国维的《人间词话》中,被借作无我之境的例子。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重分携:重新又分别。重,再一次。分携,分别。
- 太素:古代指构成天地万物的物质,即形成天地万物的原始物质。
- 秉:掌握、主持。
- 元化:天地间的造化。
- 郁峥嵘:形容山峦高耸重叠。峥嵘,高峻的样子。
- 了:完全。
- 陵跨:跨越,凌驾。
- 壶觞:酒器。
- 吟啸:高声吟唱。
翻译
老朋友又一次分别,面对流水停下回归的车马。天地开阔让人尽情眺望,万千景色好像互相映衬。北风吹了三日下起雪来,天地间的原始物质主持着天地间的造化。九座山高高耸立重叠,完全不被跨越凌驾。寒冷的水波淡淡涌起,白色的鸟儿悠悠飞下。怀有归去之心的人自己很急切,而自然景物却本来就很安闲。酒器辜负了吟诗长啸,尘土满是可悲可叹。回头看亭中的人,平原上的树林清淡得如同画卷。
赏析
这首诗抒发了诗人与友人分别的惆怅和对自然的喜爱之情。开头写与故人分别,停下归程,接着描绘了开阔的自然景色,如山川雪景、寒波白鸟等,营造出一种宏大而又宁静的氛围。“怀归人自急,物态本闲暇”将人的急切与自然的闲淡相对比,更突出人物内心的情感。最后以回首所见的树林如画作结,给人留下无尽的遐想。整体意境优美,既写了自然之美,又蕴含了深刻的情感,情景交融,韵味无穷。