雾交才洒地,风逆旋随云。

出自 杜甫 的《 晨雨
小雨晨光内,初来叶上闻。 雾交才洒地,风逆旋随云。 暂起柴荆色,轻沾鸟兽群。 麝香山一半,亭午未全分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晨光:早晨的阳光。
  • 叶上闻:在叶子上听到雨声。
  • 雾交:雾气与雨交织。
  • 风逆:风向与雨相反。
  • 旋随云:随即随着云移动。
  • 柴荆:柴草和荆棘,这里指乡村的景色。
  • 轻沾:轻轻触碰。
  • 鸟兽群:鸟类和兽类。
  • 麝香山:山名,可能指山中产麝香。
  • 亭午:正午。
  • 未全分:未完全分开,指雾气未完全散去。

翻译

清晨的小雨在晨光中闪烁,我初次在叶子上听到它的声音。 雾气与雨交织,刚刚洒落地面,风向与雨相反,雨随即随着云朵移动。 雨暂时唤醒了乡村的景色,轻轻触碰着鸟兽群。 麝香山被雾气遮掩了一半,到了正午,雾气仍未完全散去。

赏析

这首作品描绘了清晨雨景的细腻画面,通过“小雨晨光内”、“雾交才洒地”等句,生动地表现了雨的轻盈和晨光的柔和。诗中“风逆旋随云”一句,巧妙地描绘了风雨交织的自然景象。后两句则通过“暂起柴荆色”和“轻沾鸟兽群”,传达了雨后乡村的宁静与生机。结尾的“麝香山一半,亭午未全分”则增添了一丝神秘和朦胧美,使整首诗的意境更加深远。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文