(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重关:一道道关隘,形容路途阻隔重重。
- 川途:路途、道路。
- 沉沉:形容山雾浓郁、深沉的样子 。
- 空翠:指山间的翠色雾气, 空(kōng),有空旷、虚无之意 ,与山间雾气那种虚无缥缈之感契合; 翠,绿色,此处指山林间的绿色雾气。
- 厌征鞍:让远行的人感到厌烦。 厌,嫌恶、厌烦; 征鞍,指征人坐骑上的鞍子,代指远行、征战之人。
- 浓泼黛:形容女子眉毛浓黑如黛墨泼就。 黛(dài),青黑色的颜料,古代女子用以画眉。
- 缓拖鬟:形容女子缓缓地梳着环形发髻。 鬟(huán),妇女梳的环形发髻。
翻译
那位佳人的消息被重重关隘阻隔,路途弯弯曲曲十分漫长。山间茫茫的翠色雾气,让这一路奔波的旅人满心厌烦,眼前除了马前连绵不断的山峦,还是山峦 。 记得她当年那浓黑如墨的眉毛,还有缓缓梳理出的美丽环形发髻,令人看了一遍又一遍,怎么也看不够。如今,只有她美丽眉样仿佛还留在人间,可想要与她再次相逢,却是这般艰难,艰难得让人绝望 。
赏析
这首《阮郎归》是王国维表达相思之情的词作。上阕以景衬情,通过描绘重重关隘、弯弯曲曲的路途以及连绵无尽的山峦,还有那浓郁得令人厌烦的山间雾气,营造出一种悠远、迷茫且压抑的氛围,生动地表现出词人在追寻佳人消息途中的艰难、疲惫和内心的惆怅。下阕运用对比的手法,将记忆中佳人那令人难忘的美丽妆容,与如今难再相逢的无奈艰难形成鲜明对比,进一步凸显出词人对佳人深深的眷恋和求而不得的痛苦,深情至性流于笔端,全词情景交融,语言清新,将相思之愁绪抒发得婉转缠绵,触动人心。