竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。
幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。
岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。
竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。
不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽栖:隐居。
- 地僻:地方偏僻。
- 经过:来访。
- 老病:年老多病。
- 人扶:有人搀扶。
- 再拜:再次行礼,表示尊敬。
- 文章:文学作品。
- 惊海内:震惊全国。
- 漫劳:徒劳,白费。
- 车马:指贵客。
- 江干:江边。
- 竟日:整天。
- 淹留:停留。
- 佳客:尊贵的客人。
- 百年:一生。
- 粗粝:粗粮。
- 腐儒:自谦之词,指自己。
- 供给:招待。
- 乘兴:趁着兴致。
- 药栏:种药的园子。
翻译
我隐居的地方偏僻,很少有人来访,年老多病,有人搀扶才能行礼,实在难以再次拜谢。 我哪里有什么文章能够震惊全国,只是白白地让贵客的车马停在江边。 整天留着尊贵的客人在此坐着,我这一生只能用粗粮来招待,真是自愧不如。 如果您不嫌弃野外没有好的招待,那么请您趁着兴致再来看看我种的药园吧。
赏析
这首作品表达了杜甫对自己隐居生活的感慨和对来访贵客的歉意。诗中,“幽栖地僻”和“老病人扶”描绘了杜甫的隐居环境和身体状况,而“岂有文章惊海内”则是自谦之词,表达了他对自己文学成就的谦逊态度。后两句则展现了杜甫对客人的尊重和歉意,以及他朴素的生活方式。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了杜甫的人格魅力和文学才华。