古来材大,或难为用。象以有齿,卒焚其身。

出自 辛文房 的《 唐才子传 · 陈子昂
子昂,字伯玉,梓州人。开耀二年许旦榜进士。初,年十八时,未知书,以富家子,任侠尚气弋博,后入乡校感悔,即于州东南金华山观读书,痛自修饬,精穷坟典,耽爱黄、老、《易》象。光宅元年,诣阙上书,谏灵驾入京。 武后召见,奇其才,遂拜麟台正字,令云:"地籍英华,文称炜晔。"累迁拾遗。圣历初,解官归。会父丧,庐冢次。 县令段简贪残,闻其富,造诈诬子昂,胁取赂二十万缗,犹薄之,遂送狱。子昂自筮封,惊曰:"天命不佑,吾殆穷乎!"果死狱中,年四十三。 子昂貌柔雅,为性褊躁,轻财好施,笃朋友之义。与游英俊,多秉钧衡。唐兴,文章承徐、庾余风,天下祖尚,子昂始变雅正。 初,为《感遇诗》三十章,王适见而惊曰:"此子必为海内文宗。"由是知名,凡所著论,世以为法,诗调尤工。 尝劝后兴明堂、太学,以调元气。柳公权评曰:"能极著述,克备比兴,唐兴以来,子昂而已。"有集十卷,今传。呜呼!古来材大,或难为用。象以有齿,卒焚其身。信哉,子昂之谓欤!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无特别需要注释的词语。

翻译

陈子昂,字伯玉,是梓州人。在开耀二年许旦那榜中进士。起初,在十八岁时,还不懂得读书,身为富家子弟,凭借行侠仗义崇尚气节热衷于游猎赌博,后来进入乡学后有所感触而悔悟,就在州的东南面的金华山道观中读书,痛心并自我整饬,精心钻研典籍,沉溺于黄帝、老子的学说和《易经》的图象。光宅元年,到朝廷去上书,劝谏皇帝灵柩入京。武则天召见他,惊异于他的才能,就授任他为麟台正字,下令说:“这人天资杰出,文章光彩照人。”多次升迁担任拾遗。圣历初年,卸职回家。正碰上父亲去世,在坟旁筑庐守丧。县令段简贪婪凶残,听说他富有,设计捏造罪名诬陷陈子昂,威胁索取二十万缗钱,还嫌少,就把他送进监狱。陈子昂自己占卜封象,惊讶地说:“上天不保佑,我大概要走到尽头了!”果然死在狱中,终年四十三岁。陈子昂相貌温和文雅,性情却狭隘急躁,轻视钱财喜好施舍,笃守朋友间的情义。和他交往的杰出人士,很多掌管重要权柄。唐朝兴起,文章承接徐陵、庾信的余风,天下都推崇效仿,陈子昂才开始使文风变得雅正。起初,作了《感遇诗》三十章,王适看到后惊叹说:“这个人一定会成为天下文宗。”从此出名,凡是他所著的论述,世人都当作准则,他诗歌的格调尤其精巧。他曾劝说武则天兴建明堂、太学,来调整国家的元气。柳公权评论说:“(他)能够尽情地著述,完全具备比兴手法,唐朝兴起以来,只有陈子昂而已。”有文集十卷,流传至今。哎呀!自古以来有大才能的人,有的难以被任用。大象因为有牙齿,最终自身被焚烧。确实如此啊,说的就是陈子昂啊!

赏析

这段文字主要是对唐代诗人陈子昂生平事迹的记载。描述了他从一个富家子行侠好赌到悔悟读书,展现出其转变与进取精神。他因才华而受到武则天赏识。但不幸的是遭贪婪县令诬陷,最终冤死狱中,令人惋惜。他的相貌与性格形成一定对比。他在文学上的成就也被肯定,其作品对文风转变有重要意义,《感遇诗》令其知名,他的著作和诗歌格调都备受推崇。最后通过柳公权的评价强调了陈子昂在唐朝文学史上的独特地位。整体上生动地呈现了陈子昂的一生及其在文学领域的突出贡献。

辛文房

辛文房,元代﹐字良史﹐西域人﹐曾官省郎。能诗﹐与王执谦﹑杨载齐名。有《披沙诗集》﹐已佚。泰定元年(公元1324)官居省郎之职。此书成于元成宗大德甲辰(公元1304),共收唐五代诗人传记二百七十八篇,传中附及一百二十,合计三百九十八人。 唐代许多诗人在旧史中无传可稽,辛氏广采资料,“游目简编,宅以史集,或求详累帙,因备先传,撰以成篇,斑斑有据,以悉全时之盛,用成一家之言”(《唐才子传·引》)其中一些史料,例如记载诗人登进士第年等,十分可贵;“传后附以论,多掎摭诗家利病,亦足以津逮艺林”(《四库全书总目》)。辛氏虽为众多的唐代诗人立传,而其主旨却似乎在因人而品诗,重点在标其诗格,而不在考叙行迹,所以其中叙述诗人生平部分,杂采文集、笔记、小说等,而又缺乏必要的鉴辨,史实的疏误甚多。相反,辛氏或摘取作家本人及他人诗文,或采择前人旧评,或在前人旧评基础上有所增饰,或自出新意,品评诗歌,则颇具启发性。所以,“此书的主要价值与其说在提供诗人传记史料方面,倒不如说是在唐诗的品评方面。”(陶敏、李一飞《隋唐五代文学史料学》)但它毕竟是唯一的一部唐代诗人传记,故历来为研究者所重视。 ► 128篇诗文