繁霜白晓岸,苦雾黑晨流。

出自 南北朝何逊 的《 下方山
寒鸟树间响,落星川际浮。 繁霜白晓岸,苦雾黑晨流。 鳞鳞逆去水,弥弥急还舟。 望乡行复立,瞻途近更修。 谁能百里地,萦绕千端愁。
拼音

方山,在今江苏省江宁县东南,秦淮河东岸。四面等方,孤绝耸立,故名方山。又名天印山。相传即秦始皇凿断金陵山以疏通淮水处。六朝时,方山为交通要道,商旅云集,也是离别送行的重要渡口。谢灵运有《邻里相送方山诗》,李善注引《丹阳郡图经》曰:「旧扬州有四津,方山为东,石头为西。」这首诗写的就是作者在冬天早晨从方山渡口乘舟归乡的情景。 诗人这次回家,大概是因为遭遇了什么不幸的事,心情显得格外沉重和急切。他侵晨就急匆匆地赶到方山渡口,所见所闻,很是令人抑郁伤感。寒冷的冬天,树叶大概都凋落了,寒鸟在光秃秃的树枝间跳来跳去,发出悲切的叫声。稀拉拉的几颗星星映落在秦淮河中,随波浮荡,闪射着微弱的光。白皑皑繁霜遍地,黑沉沉浓雾漫江,一切景物都笼罩在一片阴霾之中,隐隐约约,依稀可辨。 作者的心情也和这黑暗的早晨一样沉重。在我国古典诗文中,「繁霜」、「苦雾」都是用作悲伤忧郁的象征的。在何逊前后,如《诗经·小雅·正月》:「正月繁霜,我心忧伤。」曹植《洛神赋》:「夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。」张华《杂诗三首》其一:「繁霜降当夕,悲风中夜兴。」刘孝绰《古意送沈宏》诗:「空使兰膏夜,炯炯对繁霜。」都是如此。用「苦雾」者,如鲍照《舞鹤赋》:「严严苦雾,皎皎悲泉。」萧统《锦带书十二月启》:「严风极冷,苦雾添寒。」梁元帝萧绎《骢马驱》诗:「朔方寒气重,胡关饶苦雾。」杨素《出塞二首》其二:「交河明月夜,阴山苦雾辰。」亦莫不如此。开头四句,作者描写霜晨景物可谓细緻入微,有声有色。「寒鸟」、「落星」、「繁霜」、「苦雾」,景象凄清,很好地烘托出人物的复杂感情。而五、六两句,写主人公逆水行舟,匆忙归乡,用「鳞鳞」、「弥弥」两组叠字,正状其心潮的不平静。作者怀着忐忑不安的心情向家乡走去,他远望家乡,走走停停,离家越来越近了,近乡情更怯,反而思绪万千,愁肠翻滚,是吉是凶,实难预卜。或许是精神负担太重了,或许是长途跋涉走累了,脚步渐渐地放慢了,也愈加沉重了,这通往家乡的最后一段路反而觉得漫长了。最后四句,将作者归途渐近、未到之顷的微妙而复杂的心情逼真地刻画出来。 这首诗具有很高的艺术性。作者将寻常情,眼前景,妙手写来,波澜层生,加之整首诗对偶工巧,连用叠字,更增添了一层合谐的形式美。陆时雍说:「何逊诗语语实际,了无滞色。其探景每入幽微,语气悠柔,读之殊不尽缠绵之致。」(《诗镜总论》)陈祚明亦曰:「何仲言诗经营匠心,惟取神会。生乎骈丽之时,摆脱填缀之习;清机自引,天怀独流,状景必幽,吐情能尽。」(《采菽堂古诗选·卷二十六》)移二家之说评此诗,殆相去不远。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 下方山:诗名,"方山"是地点。
  • 何逊:南朝梁诗人。
  • 寒鸟:在寒冷天气中栖息的鸟。
  • 间(jiàn):间隔,断断续续地。
  • 落星:这里指星星映在水中,像要坠落的样子。
  • 川际:河流的边际,水边。
  • 繁霜:浓霜。
  • :使……变白。这里是“覆盖着白色的霜”的意思。
  • 晓岸:早晨的岸边。
  • 苦雾:浓雾,给人不愉快感觉的雾。
  • :使……变黑。这里是“笼罩着黑色的雾”的意思。
  • 晨流:早晨的水流。
  • 鳞鳞:形容水流的样子。
  • 逆去水:与水流方向相反的行进。
  • 弥弥:形容水流满溢的样子。

翻译

寒冷的鸟儿在树林间断断续续地鸣叫,星星映在水中,像要从水边坠落。 浓霜覆盖着早晨白色的岸,浓雾笼罩着黑色的早晨水流。 河水波光粼粼,我逆水前行,满满的河水让我急忙回程乘船。 望着家乡的方向,走走又停停,看着路途,越近却越觉得漫长。 谁能在这百里之地,萦绕着千般忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人在下方山的所见所感。诗中通过“寒鸟”“落星”“繁霜”“苦雾”等意象,营造出了一种寒冷、凄清的氛围。“鳞鳞逆去水,弥弥急还舟”描绘了河水的状态和诗人的行动,表现出他行程的艰难。“望乡行复立,瞻途近更修”则细腻地刻画了诗人思乡之情的急切和路途的漫长所带来的焦虑。最后一句“谁能百里地,萦绕千端愁”,深刻地表达了诗人在这短暂的行程中所蕴含的无尽忧愁。整首诗情景交融,语言简练,意境深远,将诗人的情感与自然景色紧密结合,给人以强烈的共鸣。

何逊

何逊

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省兰陵县长城镇)人。何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能赋诗,弱冠州举秀才。梁武帝天监中,起家奉朝请,历官诸王参军、记室,兼尚书水部郎,後人称“何记室”或“何水部”。善诗文,诗与阴铿齐名,世号“阴何”;文与刘孝绰并重于世,时称“何刘”。其诗善於写景,工於炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有《何记室集》一卷。 ► 115篇诗文