梦里长安早晚归。和泪立斜晖。

小院无人帘半卷,独自倚阑时。宽尽春来金缕衣。憔悴有谁知。 玉人近日书来少,应是怨来迟。梦里长安早晚归。和泪立斜晖。
拼音

所属合集

#武陵春
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑(lán):栏杆。“独自倚阑时”即独自一人靠着栏杆的时候。
  • 宽尽:这里指身体消瘦后衣服变得宽大松弛。“宽尽春来金缕衣”意思是春天以来人消瘦得身上的金缕衣都变得十分宽松了 。
  • 玉人:对所爱之人的美称,这里指她思念的人。
  • 长安:在古代诗词中常代指都城,这里可能暗示所思念之人前往了都城,或是象征女子期望与爱人相聚的美好之地。

翻译

小院子里静悄悄的没有其他人,帘子半卷着。我独自一人倚靠在栏杆旁。自春天以来,我日渐消瘦,身上那件金丝线绣成的华服都已经变得十分宽大。这份憔悴又有谁能知道呢?心中思念的那个人,最近寄来的书信越来越少了,想来他应该是怨恨我回信迟缓吧。即便是在梦里,我也盼望着他能早日从都城回到我身边。在斜阳余晖之中,我独自流着泪静静地伫立。

赏析

魏夫人这首《武陵春》以细腻入微的笔触刻画了一位深闺女子哀怨、孤寂、满怀思念的复杂心境。开篇“小院无人帘半卷,独自倚阑时”营造出一种静谧、孤独的氛围,“无人”直接点明孤独的处境,而“帘半卷”“独自倚阑”等动作描写,不动声色地烘托出女子内心的寂寥 。“宽尽春来金缕衣。憔悴有谁知”通过衣服变宽的细节描写,侧面体现出她因思念而日渐消瘦的状态,“憔悴有谁知”则以反问句强化了无人倾诉、无人理解的孤独与悲苦。

下阕从对方角度猜测,“玉人近日书来少,应是怨来迟”,曲折婉转地体现出两人之间微妙的情感关系和女子内心的纠结与不安。结尾“梦里长安早晚归。和泪立斜晖”, “梦里”表明盼归只是虚幻的期待, “长安”这一意象增添了这份思念的惆怅与无奈 ,最后“和泪立斜晖”,将女子在夕阳下独自洒泪等待的画面定格,情景交融,把她的哀怨、思念推向了极致,余韵悠长,让读者深切感受到女子浓得化不开的愁绪。整首词情感真挚深沉,语言清新自然,尽显婉约词风的神韵 。

魏夫人

魏夫人,襄阳(今属湖北)人,魏泰姊,曾布妻(《老学庵笔记》卷七)。封鲁国夫人。有《鲁国夫人词》(《全宋词》卷一)。 ► 13篇诗文