所属合集
译文
储子说:“大王派人来窥探先生,先生真的有跟别人不同之处吗?”
孟子说:“哪有跟别人不同的呢?尧、舜跟别人也都是一样的。”
注释
储子:齐国人。
瞷(jiàn):窥视。
赏析
孟子到了齐国,齐臣储子对他说,齐王让人悄悄地窥视您,您果有与他人不同的地方吗?大概孟子那时已经名震天下了。
孟子淡淡地说,有什么不同呢?尧、舜也和常人一样呢。
由此可知,孟子自视为尧、舜。他多次讲“五百年必有王者兴,其间必有名世者”。看来,他不仅自视为“名世”的贤人,而且自视为应运而生的“王者”,自视为尧、舜之类的圣人。
“瞷,窃视也。圣人亦人耳,岂有异于人哉?”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞷(jiàn):窥视,偷看。
翻译
储子说:“齐王派人暗中观察先生,看先生果真有跟别人不同的地方吗?”孟子说:“哪有跟别人不同的地方呢?尧、舜跟一般人也一样啊。”
赏析
这段话体现了孟子对于自身以及圣贤的一种观点。孟子认为自己并没有什么特别异于常人之处,而古代的圣王尧舜也是和普通人一样的,强调了人性的共通性以及圣贤并非高不可攀、遥不可及的形象。这反映了孟子的平等观念,拉近了圣贤与普通人之间的距离。