凡书贵乎沉静,令意在笔前,字居心后,未作之始,结思成矣。

出自 王羲之 的《 书论
夫书者,玄妙之伎也,若非通人志士,学无及之。大抵书须存思,余览李斯等论笔势,及钟繇书,骨甚是不轻,恐子孙不记,故叙而论之。夫书字贵平正安稳。先须用笔,有偃有仰,有攲有侧有斜,或小或大,或长或短。凡作一字,或类篆籀,或似鹄头,或如散隶,或八分;或如虫食木叶,或如水中蝌蚪;或如壮士佩剑,或似妇女纤丽。欲书先构筋力,然后装束,必注意详雅起发,绵密疏阔相间。每作一点,必须悬手作之,或作一波,抑而后曳。每作一字,须用数种意,或横画似八分,而发如篆籀,或竖牵如深林之乔木,而屈折如钢钩;或上尖如枯秆,或下细若针芒;或转侧之势似飞鸟空坠,或棱侧之形如流水激来。作一字,横竖相向;作一行,明媚相成。第一须存筋藏锋,灭迹隐端。用尖笔须落锋混成,无使毫露浮怯,举新笔爽爽若神,即不求于点画瑕玷也。为一字,数体俱入。若作一纸之书,须字字意别,勿使相同。若书虚纸,用强笔;若书强纸,用弱笔。强弱不等,则蹉跌不入。凡书贵乎沉静,令意在笔前,字居新后,未作之始,结思成矣。仍下笔不用急,故须迟,何也?笔是将军,故须迟重。心欲急不宜迟,可也?心是箭锋,箭不欲迟,迟则中物不入。夫字有缓急,一字之中,何者有缓者?至如“乌”字,下手一点,点须急,横直即须迟,欲“乌”三脚急,斯乃取形势也。每书欲十迟五急,十曲五直,十藏五出,十起五伏,方可谓书。若直笔急牵裹,此暂视似书,久味无力。仍须用笔著墨,不过三分,不得深浸,毛弱无力。墨用松节同研,久久不动弥佳矣。
拼音

译文

书法,是种深奥微妙的技艺,如果不是学识渊博通达且有大志之人,是学不到手的。大抵作书必须用心思索,我看李斯等人论笔势的文章,及钟繇的书法,很有功力,我担心子孙们不能记取,故作此文,记述并加以讨论。 书法,贵在平正安稳。首先要会用笔,有偃有仰,有攲有侧有斜,或大或小,或长或短。但凡写一字,或类似篆籀,或类似鹄头;或有如散隶,或近似八分;或者如虫食木叶,或者如水中蝌蚪;或者如壮士佩剑一样雄健有力,或者如妇女一样婉媚纤丽。书写要先构筑筋力,然后才可装束,必须注意安详温雅,疏密相间。作点画须悬手,作横画收笔时要先下按,然后拖笔出锋。每写一字,要用多用笔意:有的横画似八分,下笔又如篆籀;有的竖画如深林乔木,屈折之画又如钢钩有力;有的落笔尖如枯秆,竖画收笔细如针芒;有的转侧之势如飞鸟坠空而下,有的棱侧之形如流水转弯激来。一字中,纵横笔画要相关联;一行中,上下之间要连气通声,最要紧的是注意存筋骨藏锋毫,隐灭笔锋毫端的痕迹。用尖笔须落锋浑然天成,不使毫露显得漂浮怯弱,用新笔要俊朗出众如有神明,不必过分计较一点一画的瑕疵。每写一个字都要吸收各种书体的笔法,写整幅字,就要每个字都各有笔意,切忌相互雷同。纸质柔软的,用硬毫,纸质硬的,则用软毫。强弱不当就会导致笔法蹉跌,失势不合。 凡作书贵在沉稳庄静,立意在动笔之前,写字在动笔之后,未写之前,构思就已成熟了。但下笔仍然不要着急,这是为什么呢?笔是将军,所以须要谨慎稳重。心要急不宜迟缓,为什么呢?心是箭锋,箭发出去不要迟缓,迟缓则中物不深。字有缓急,那么,在一字中,缓急又体现在那里呢?如“乌”字,下笔一点,就要点得急,接下去的横直笔就要缓慢,最后一钩出锋也要迅疾有力,这种急与缓的安排,也正是为了体现“乌”字的体势形态。每逢作书要多迟少急,多曲少直,多藏少出,多起少伏,这才是书法。如果纵笔急忙牵引束裹,乍看好像是书法作品,久一回味就感觉毫无笔力了。用笔着墨方面,不要超过十分之三,免得浸墨太深使毫弱无力。墨要和松节一道研磨,越是耐磨的墨当然越好。

注释

玄妙:深奥微妙。 伎:通“技”。 通人:谓学识渊博贯通古今的人。 志士:有高尚志向和节操的人。 存思:用心思索。李斯等论笔势:相传秦相李斯曾著《笔妙》论势:“书之微妙与道合,然篆籀之前不可得而闻矣。” 叙:记述。 篆籀:篆书及籀文。籀文,周代文字,即大篆。 鹄头:大雁的头。相传古代的一种书体。 详雅起发:详雅,安详温雅。详,通祥。起发,出发。开始提笔写字。 绵密疏阔相间:谓稠密开阔相间隔。指字的结体及章法安排,有疏有密,疏密相间,乃为佳作。 上尖如枯秆:上头尖锐像枯瘦的秸秆。 下细若针芒:下边细如针尖。 爽爽若神:爽爽,俊朗出众的样子。意为俊朗清新若神明气爽。 瑕玷:玉上的斑点或裂痕,比喻小毛病。 虚纸:柔弱的纸。 强笔:毫毛强硬的笔。 蹉跌:失势,相差。 不入:不合。 直笔:即纵笔,指用笔急率。 著墨不过三分:著墨不得超过三分。此意为着墨处不过笔十分之三,当保持笔毫的强力。 松节:松树结疤。因其中含有油脂,可使墨色更有光泽。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伎(jì):通“技”,技艺。
  • 通人志士:学识渊博、志向远大的人。
  • 攲(qī):倾斜。
  • 篆籀(zhuàn zhòu):古代的两种字体,篆书和籀文。
  • 鹄(hú)头:一种书体。
  • 散隶:有散漫意态的隶书。
  • 八分:书法字体名。
  • 偃(yǎn):倒下,这里指笔锋的一种动作形态。
  • 筋力:这里指字的骨架和力度。
  • 装束:这里指字的整体形态布置。
  • 绵密疏阔:形容笔画排列的疏密。
  • 一波:书法中捺画的一种说法 。
  • 抑而后曳(yè):先按笔再拖笔而行。
  • 藏锋:书法术语,使笔锋不外露。
  • 灭迹隐端:隐藏笔锋痕迹。
  • 浮怯:漂浮怯懦,指笔力不足。
  • 瑕玷(xiá diàn):瑕疵,毛病。
  • 蹉跌(cuō diē):失足,失误。
  • 缓急:指笔画书写速度的快慢。
  • 牵裹:笔锋牵连回转。
  • 松节:松树的节瘤,可用于研磨墨汁。

翻译

书法,是一种极为玄妙的技艺,如果不是学识渊博、志向远大之士,一般人很难学好它。大体来说,书写时必须用心思考。我看李斯等人谈论笔势的文章,以及钟繇的书法,笔力十分强劲,恐怕子孙们不能记住其中要点,所以我要加以叙述和议论。

书法贵在平正安稳。首先要讲究用笔方法,笔锋运行有仰有伏,笔画有斜有侧,字的大小、长短各有不同。写一个字,有的类似篆书、籀文,有的像鹄头书体,有的如同散逸的隶书,有的好似八分书;有的像虫子啃食树叶,有的像水中游动的蝌蚪;有的如同壮士佩戴宝剑那样刚劲有力,有的恰似妇女的姿态那般纤巧秀丽。

打算写字时,先要构思好字的骨架力度,再进行整体布局。务必注意起始时要安详文雅,笔画的疏密要相互配合。每写一个点,都必须悬着手来写;写捺画时,要先按笔再徐徐拖笔。每写一个字,要运用多种不同笔法。比如横画写得像八分书,起笔却像篆籀文;竖画像深林中的高大树木般挺拔,转折的地方又像钢钩一样刚硬;有的上部尖锐如干枯的秸秆,有的下部纤细如针芒;有的转折倾斜之势如飞鸟从空中坠落般自然流畅,有的棱角侧出之形如流水激荡般富有动感。

写一个字,横竖笔画要相互辉映;写一行字,要使整行字明媚协调。最重要的是要藏住笔锋,不让笔画的锋芒过于显露。使用尖笔时,落笔要使笔锋自然融合,不要让笔尖浮露显得软弱无力。启用新笔时要挥洒自如,如有神助,这样就不担心笔画有瑕疵了。写一个字,要融入几种字体的韵味。如果写一张书法作品,每个字都要有不同的意趣,不要使它们雷同。如果在质地较薄的纸上写字,要用笔锋较硬的毛笔;在质地坚硬厚实的纸上写字,就用软毛笔。若纸与笔的特性不相匹配,书写就会出现失误。

大凡书法贵在心境沉静,要让构思先于落笔,等心中构想成熟了再下笔书写。下笔的时候不要操之过急,而是要缓慢,这是为什么呢?笔就如同指挥作战的将军,行动必须迟缓稳重。而内心则要像箭锋一样敏锐果决,箭射出时不能迟缓,迟缓就无法射中目标。字的笔画有快有慢,在一个字中,哪些笔画该快哪些该慢呢?比如写“乌”字,落笔的一点要快速完成,横画和竖画则要缓慢。“乌”字的最后几笔也要写得迅速,这就是为了使整个字的体势和谐美观。每次书写,大致要有十分之七的笔画缓慢沉着,十分之三的笔画快捷利落;有十处曲折变化,五处挺直舒展;有十笔将笔锋隐藏,五笔略微出头;有十处起笔,五处收笔停顿,这样才可以称之为书法。如果只是用直笔快速牵连回转,这样乍一看好像是书法作品,但是细细品味就会觉得缺乏笔力韵味。此外,蘸墨时,毛笔浸入墨汁不要超过三分,不能浸泡过深,否则笔毛就会变得柔软乏力。墨可以用松节一起研磨,磨得时间越久,墨汁越好用。

赏析

这篇《书论》是王羲之关于书法理论和技巧的经典论述 。文章开篇便点明书法的玄妙高深,非通人志士难以企及,强调学习书法需要一定的素养和志向。

文中详细阐述了书法的诸多要点。从用笔方法入手,对用锋动作如偃、仰、攲、侧等进行描述 ,还提到字的形态应多样化,像不同书体、自然物象,展现出书法艺术丰富的表现力。在书写过程中,强调了先构思后动笔、动静结合以及笔画速度、藏锋、笔画间相互关系等方面的重要性。这些技巧和要求体现了书法艺术对“度”的把握,无论是笔画的快慢、藏露、疏密等,都需恰到好处才能展现书法艺术的韵味和美感。

此外,还论述了纸与笔的搭配,以及书法者心境对书写的影响。提倡书写者要沉静下来,让心意先行,这样笔下文字才能有神韵。通过王羲之的见解,读者可以感受到他追求和谐、自然且富有变化的书法美学观念,这篇书论不仅对当时之人学习书法有指导意义,对后世书法爱好者与研究者也有着深远启示,是研究书法艺术发展不可或缺的重要资料。

王羲之

王羲之

王羲之,东晋书法家,字逸少,号澹斋,汉族,原籍山东琅琊(今山东临沂),后迁居会稽(绍兴),写下《兰亭集序》,晚年隐居会稽下辖剡县金庭,中国东晋书法家,有书圣之称。历任秘书郞、宁远将军、江州刺史。后为会稽内史,领右将军,人称“王右军”、“王会稽”。其子王献之书法亦佳,世人合称为“二王”。此后历代王氏家族书法人才辈出。东晋升平五年卒,葬于金庭瀑布山(又称紫藤山),其五世孙衡舍宅为金庭观,遗址犹存。 ► 90篇诗文